Archive for the ‘Double entendres’ Category

On the cheese ball watch

October 30, 2022

(There will be some digressions into vulgar sexual slang and explicit descriptions of sex acts, so some sections of this posting are not recommended for kids or the sexually modest.)

Adventures on Facebook that start with cheese balls and then branch to the coinages giggalicous and snickerfacient. So things are pretty much all over the map. I set things off on FB with this message, which mingles all three topics :

— AZ on 10/26: I find it giggalicious that some company is offering “dairy-free cheese balls”. But I am admittedly easily amused, to the point where I have always found “cheese balls”, all by itself,  to be snickerfacient.

(more…)

Tastes like glazed donut

October 16, 2022

(Gets right into gay men’s sexual  parts, fore and aft, and man-on-man sexual acts, using street language, so not suitable for kids or the sexually modest.)

… or like cherry, vanilla, peach, or pumpkin spice. These are the Tasty Hole flavored body scrubs, formulated to make your hole tasty for the guy who’ll be rimming you.

(Just for the record: I hate flavored condoms. And flavored lubes. And flavored douches, which is the territory we’re moving into here. Unless the flavor is something like Male Sex Sweat. As for cherry flavoring, I hate it in cough drops and syrups and all that stuff, so I’m certainly not going to get it up for licking cherry scrub out of my trick’s hole. Your tastes might differ, of course. But you should know ahead of time that I’m inclined to mock the basic idea of Tasty Hole products.)

(more…)

The news for wieners

September 26, 2022

(Phallic preoccupations abound in this posting, sometimes in street language — I mean, look at the title above —  so some readers may want to skip over it)

Passed on by a friend on Facebook yesterday, this German grocery-store snapshot plus a joking double-entendre intro in English (together making what appears to be a a fast-spreading meme):


(#1) Hähnchenschnitten Wiener Art ‘Viennese-style chicken cutlets’ from the (German) Vossko company, the name of the product including the German phrase Wiener Art ‘Viennese-style’ — that is, prepared like Wiener SchnitzelWienerschnitzel); meanwhile, the English-language intro alludes to wiener art, in the sense ‘penis art’, referring to artworks in which penises are significant elements (or, in an hugely extended sense, to any artworks in which human penises are visible) — the label wiener art involving the (mildly racy) AmE sexual slang term wiener ‘penis’

German Wiener Art ‘Viennese-style’ (a) leads to English Wiener art ‘Viennese art’ (b) and then to four AmE slang uses of wiener art: (c) ‘sausage / frankfurter art’; (d) ‘dachshund art’; (e) ‘penis art’; (f) ‘weenie art’. All will be illustrated below.

(more…)

Many a pickle packs a pucker

July 29, 2022

O pickle, my love / What a beautiful pickle you are!

Blame it on Nancy Friedman (@Fritinancy on Twitter), who took us down to the pickle plant in Santa Barbara on 7/18, citing these 5 delights, with their label descriptions:

Unbeetables (pickled beets with unbeatable heat) – pun on unbeatable

Carriots of Fire (pickled carrots to light your torch) – punning allusion to the film Chariots of Fire

¡Ay Cukarambas! (dill-icious spicy dill pickle spears) – complex portmanteau of the American Spanish exclamation ¡ay caramba! and the noun cuke ‘cucumber’

Asparagusto (pickled asparagus with a kick) – portmanteau of asparagus and gusto

Bread & Buddhas (semi-sweet bread & butter pickles) – pun on bread and butter (pickles)

(#1)

Pickles are automatically phallicity territory, and the Pacific Pickle Works in Santa Barbara CA (website here) doesn’t shy away from their penis potential, augmenting it by references to phallic carrots, asparagus spears, and unpickled cucumbers. If you have the eye for it, we all live in Penis Town.

(more…)

From the annals of commerce: Doggie and Whippy do it in a leather bar

June 18, 2022

(This is obviously going to go where no kids or sexually modest people should go, and it’s going to get there fast.)

The commercial names Doggie Diner and Mr. Whippy, both surely conceived in all innocence, but, to the prepared mind, easily evoking sexual images (as it happens, my mind is prepared for man-on-man sexual images, so that’s where I’m inclined to go): the doggie / doggy position for anal intercourse; and a leatherman master whipping a leatherman slave.

(more…)

Be the Master of the Meat!

June 17, 2022

(Warning: some discussion of sexual slang in a serious but straightforward tone.)

From the annals of masculine meat holidays in my country, a Blackstone tv spot “Father’s Day: Griddle Envy” (first aired 6/1/22), in which the announcer projects macho good-buddy enthusiasm for a Blackstone griddle as a Father’s Day gift (6/19 this year, just two days away! And the next American MascMeatHol, Independence Day, aka the Fourth of July, is only two weeks away):


(#1) The envy-inciting appliance: a Blackstone 4-burner 36″-griddle propane-fired cooking station with side shelves (about $300); you can view the ad at this site

From the alliterative text:

Give him what he really wants … Your Dad can be the master of the meat, the king of the cookout, the sultan of steak

(more…)

Bunnies with baskets: more dirty fluff

April 2, 2022

(Warning: much of this is heavy in male bodies and man-on-man sex in very plain language — you know me, Al — so it’s not for kids or the sexually modest.)

Yesterday’s installment — “Bunnies with baskets”, here — only got through some amiably very dirty doggerel of mine and analysis of its poetic organization, when the draft for the rest was eaten in a computer disaster. But now I’ve re-composed the whole damn thing, and added a bonus section, so today you’ll get not only stuff about the 2001 film The Fluffer (which is not at all fluffy), but also the 2011 film Going Down in LA-LA Land (which has some joyously fluffy moments).

So today it’s about the noun fluff, the verb fluff, the agent noun fluffer, and the adjective fluffy. Inspired by entertaining vrai-gai exchanges on Facebook beginning on 3/31.

(more…)

The self-rising mascot

March 13, 2022

(Considerable discussion of sexual practices in this posting — largely in cautious language, but some may find the topics — male masturbation and male-male sexual acts — distasteful.)

To understand the brilliant 3/11 Wayno / Piraro Bizarro, you need to marshal detailed information about the Pillsbury Doughboy, the Roman Catholic confessional, the language of male masturbation in English, and self-rising flour (I wonder what, say, a Japanese exchange student in the U.S. would make of the cartoon; there is just so much culturally specific knowledge needed to understand it):


(#1) (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 5 in this strip — see this Page.)

You must recognize the central figure as Poppin’ Fresh the Pillsbury Doughboy (though you can’t see the Pillsbury label on his chef’s hat), the dough-creature mascot of the (American) Pillsbury baking brand since 1965; and you must recognize that he’s at the grill, or screen, separating the penitent from the priest in the confessional box of a Roman Catholic Church, where he is confessing his sins (seeking absolution from the priest); then you must understand that the particular sin he’s confessing is masturbation (stimulating his penis by hand to become erect — to rise — for the purpose of sexual pleasure), and that this is a grave sin, requiring confession; and finally, and crucially, you have to see that his reference to his masturbating as self-rising (metonymically causing himself to rise) is a play on words, the ordinary use of self-rising being to flour (available mostly in the US and the UK) with added ingredients that will cause dough made from such flour to swell — to rise — on its own.

What makes the cartoon so delightful is that all of this is woven together by the fact that Poppin’ Fresh is an anthropomorphic being — a male one, with the desires of a sexually mature male — made of dough.

(more…)

Early February herbivores

January 31, 2020

We advance upon a surprising gift of the Pennsylvania Dutch to American culture: Groundhog Day (February 2nd). In earlier years, this blog provided coverage of Marmota monax (the groundhog / woodchuck), its holiday, and the comic movie, comic movie, comic movie. Now comes Alex (Alessandro Michelangelo) Jaker on Facebook:

I think that, the same way that the Easter Bunny visits and leaves candy [notably, chocolate eggs] and jelly beans at Easter time 🐰🍬🍫, we should start a tradition where, on Groundhog Day, the Friendly Groundhog stops by to visit during the night, and leaves the children a bag of nuts. 🐿🌰🥜

I replied (alas, emojilessly):

Even better: Marmo the Enchanted Groundhog, who leaves a bag of magic nuts.

And Alex countered with:

Or how about: “Chuck the Magic Marmot”.

Much to munch upon here.

(more…)

Just one peanut

January 13, 2020

(Lots of off-color jokes, some of them gay-inflected, along with a number of peanut cartoons. So: crude, and perhaps not to everyone’s taste.)

Today’s Rhymes With Orange — entertaining if you get the crucial pop culture allusion, incomprehensible if you don’t:


(#1) An elephant at the doctor’s office, with an x-ray showing the contents of his stomach to be a top hat, a monocle, and a cane; in the face of this evidence, the doctor asks the patient if he’s sure that all he ate was one peanut (presupposing that the patient has claimed just that)

How does this even make sense, much less be funny? Even granting the poploric association between elephants and peanuts — which is actually pretty baffling (see below) — why do peanuts come up in #1 at all? We have a trio of men’s accessories and no visible peanuts.

There’s a hint in the bonus commentary on the left: elephant to elephant, “It’s a medical Mister-y”, where the clue is Mister. But the clue is useless if you don’t know your way around the symbolic figures of American commerce.

You have to be a friend of Mister Peanut.

(more…)