Archive for the ‘Semantics of compounds’ Category

Annals of commercial naming: Boy Smells

June 16, 2021

Smells like queer teen spirit.

Ads for the Boy Smells company have been popping up with some regularity in my Facebook feed — no doubt because I posted a while back on some fragrances for men, one of the two scented product lines the company offers, the other being candles. A third line is underwear, all of it explicitly labeled by the company, “This comes unscented”, but in an ad for Boy Smells products, it’s hard not to think of pungent teenager skivvies. Some ads combine the boy image of actor Tommy Dorfman with an Extra Vert Candle. Ad copy:

Discover the intimate world of Boy Smells with unique candles, fragrances & underwear. 10% of Proceeds From The Pride Collection Will Be Donated to Support the Trevor Project [providing suicide prevention efforts among LGBT+ youth].


(#1) The boyish Tommy Dorfman, something of a queer, and genderqueer, icon — attired in jade


(#2) French vert ‘green’ (suggesting the green herb tones in the scent) + extravert / extrovert ‘an outgoing, expressive person’

(more…)

gay therapy

April 13, 2021

An ad in my Facebook feed for a Gay Therapy Center, which briefly gave me pause because of an ambiguity in the Adj + N composite gay therapy. Now, Adj + N composites, like N + N compounds, are notoriously open to multiple understandings, even if we restrict ourselves to general patterns for the semantic relationship between the two parts. In this case, I had a moment of deep unease that gay therapy was to be understood as a treatment composite, parallel to treatment compounds: pain therapy, flu therapy, cancer therapy, etc. ‘therapy to treat condition or disorder X’. Thus viewing homosexuality as a disorder, which would make gay therapy here a synonym of the now-conventional label conversion therapy, for a scheme that proposes to treat homosexuality and cure it.

But, whew, no. The Gay Therapy Center in San Francisco (with a satellite center in Los Angeles) offers “LGBTQ therapy to help LGBTQ people love themselves and each other” — with the composite gay therapy understood as ‘therapy for gay people, to help / benefit gay people’. Indeed, the Facebook ad offered brief videos showing male couples embracing affectionately (other ads have female couples as well). A still from one of these:

(more…)

Ruthie misunderstands

February 21, 2021

Two One Big Happy cartoons recently in my comics feed. Originally from 1/29, a strip in which Ruthie misunderstands “Randi with an “I””, taking it to be “Randi with an eye”. And originally from 1/25, a Sunday strip in which Ruthie misunderstands “pole dance”, taking it to be “Pole dance”.

(more…)

Lobster bands, and other restraints

February 19, 2021

(The kinky sense of band — ‘restraint’ — in the Rhymes cartoon drifts into some hard-core sex between men, so that partway through, this posting becomes no longer suitable for kids or the sexually modest.)

The Rhymes With Orange cartoon from yesterday (2/18) has two lobsters arranging a hookup for some kinky sex with lobster bands:

(#1)

The elastic bands in question are rubber or silicone bands referred to commercially as lobster bands. They function as restraints on the lobsters’ ability to use their claws — so that they’re roughly analogous to the cuffs / bands / restraints of bondage sex, hence the kinkiness in the cartoon.

(more…)

Two from the 2/8/21 New Yorker

February 4, 2021

… both about N + N compounds: about weather bar in a Roz Chast cartoon, (implicitly) about bear hug in a wordless Will McPhail cartoon.

(more…)

Two cartoons on the 30th

January 30, 2021

… in today’s comics feed, both connecting to earlier postings on this blog: a Rhymes With Orange on an ambiguity in the verbing to dust; and a Zippy on Magritte’s painting The Son of Man.

(#1)

(#2)

(more…)

Once more with the mice

December 29, 2020

Today’s Mother Goose and Grimm cartoon has the cat Attila appealing to the Pied Piper for his help in the mice-delivery business:

mice-delivery business is a N+N compound with first element mice delivery — itself a N+N compound, with first element mice. And mice is quite clearly a plural form.

It then turns out that compounds of the form mice + N (with a clearly plural first element) have a certain degree of fame in linguistics.

(more…)

A New Yorker trio

October 23, 2020

Three cartoons from the 10/26 New Yorker: two of linguistic interest (by Amy Hwang and Roz Chast), one (by Christopher Weyant) yet another Desert Island cartoon.

(more…)

candy-ass faggots

September 4, 2020

(Tons of abusive and offensive language; some sex talk, but only in passing.)

Another posting from the back files, which somehow got disregarded. Investigating the slang candy-ass, I was taken back to this tale of invective from Peter Cavanaugh’s WordPress blog entry “Rocket to Stardom” from 3/26/09 about radio station WNDR in Syracuse NY (the crucial bit is boldfaced):

WNDR’s News Director was Bud Stapleton, a good “friend of the Judge”. He was tough and mean, a former Marine. Bud was a World War Two vet who spent several serious years “island hopping” in the South Pacific and to whom a peaceful return to civilian life was “a fucking pain in the ass”. He was a certified American hero.

… Syracuse, New York is also the home of Syracuse University and the celebrated Newhouse School of Communications.

The Newhouse faculty regarded “WNDR Action Central News” as professionally falling somewhere in between pig semen and rat vomit. They went out of their way expounding with exhausted exasperation upon the degrading, disgusting, depraving journalistic waste product available every hour on the hour at good old 1260 on their AM dial.

It was a classic case of unbridled mutual contempt.

Bud Stapleton characteristically categorized the Newhouse professors as “Candy-ass faggots who can suck my cock on the 6-0-Clock News”. He made frequent reference to “shoving their fucking ivory tower right up their baby-boy butts”.

(more…)

tribute time

June 7, 2020

Annals of pandemic vocabulary: the N + N compound tribute time ‘a time (moment in a day) for tribute’, specialized for a specific form of tribute (largely, clapping) to a specific group of tributees (medical workers). The practice has been around for several months, but the label seems to have emerged more recently (I don’t have the resources to track these things down), and now it figures in today’s wry Doonesbury cartoon, about Zonker Harris and his nephew Zipper:

(#1)

(more…)