or: Horses and Cowboys, take 2.
The background, from my posting yesterday on “Save a horse, ride a cowboy”:
Mentions of [the phrase] refer to it as a “saying” or a “familiar saying”, but I haven’t been able to track it back very far. In fact, the trail seems to go back only to a 2004 song. From Wikipedia [on the Big & Rich song] …
Peter Reitan on ADS-L quickly reported:
One year earlier, different singer:
With roots in Manitoba and Rapid City, S. D., [Haley] Bonar – pronounced like “honor” – exudes the bright-eyed charm of a small-town girl, but with hints of big-city cynicism. On the CD’s opening track, “Save a Horse, Ride a Cowboy,” she half-heardedly dreams of a home on the range with horses and 12 kids. (The Star Tribune (Minneapolis), April 25, 2003, page E4)
It is not the same as Big and Rich’s “Hick Hop” rap of the same name.
Different words, different music, totally different content and tone (it’s a woman’s touching fantasy about love with a wonderful cowboy). (And note that the phrase is in the title, but not in the lyrics themselves, suggesting it was a familiar expression.)