Archive for the ‘Figurative language’ Category

Vasodilation

March 8, 2019

(References in later sections to men’s bodies and mansex, sometimes in plain terms; that material is not suitable for kids or the sexually modest. First, though, some pressure music and some stuff about blood pressure.)

Two things that happened to come together: my blood pressure readings of 97/59 on Wednesday, 105/57 yesterday; and an Out magazine story “Lucille Ball Did Poppers to Ease Chest Pains, Says New Show” by Mathew Rodriguez yesterday. The connection being that poppers trigger a (temporary) signficant drop in blood pressure.

If you don’t know what the poppers in question are (maybe you’re thinking of fried stuffed jalapeño peppers), don’t be alarmed; it will eventually become clear.

(more…)

The cable gremlins

March 7, 2019

(A version of things I posted on Facebook earlier today about my life, with glancing allusions to various phenomena of social life. Posted here to have a more permanent and accessible record, on WordPress. There will be a little bit of linguistics.)


(#1) (Not an accurate portrayal of Xfinity/Comcast staff)

(more…)

carnitas

March 5, 2019

Meaty thoughts for Mardi Gras, the culmination of Carnival, today: not the fasnachts of my Pa. Dutch childhod, delights of sugar-coated fried dough, but the slow-cooked pulled pork of Michoacán.

(more…)

Eat it! The oral humiliation you deserve

February 17, 2019

Yesterday’s Wayno & Piraro Bizarro:


(#1) (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 3 in this strip — see this Page.)

A play on desserts (on the menu) vs. the deserts of just deserts. Plus a small cascade of idioms on oral humiliations. With a nod to the nasty rough edges of the verb eat (and, while we’re on the subject, suck). (Eventually, this will lead to some very plain-language talk — not for kids or the sexually modest — about some social and sexual practices among gay men. I’ll warn you when the topic is imminent.)

(more…)

Ruthie x 3

December 29, 2018

In my comics feed for One Big Happy: The Huskies play Oregon (11/23), Money is the root of boll weevil (11/28), ABC order (11/30):

(more…)

News for penises: Bourdain’s Bhutan

December 28, 2018

(The title should be warning enough.)

Earlier today, I reported on Anthony Bourdain in Armenia on Parts Unknown, on this blog in “Yet another Switzerland”. Later in the series Bourdain and film director Darren Aronofsky moved on to Bhutan, in S11 E8 (first aired 6/24/18), where they encountered phalluses as a design element, almost everywhere. They also did a lot of eating and drinking, as here:

(#1)

And, being in a mostly Buddhist country, reflected on their places in the universe. But this is AZBlog, where the News for Penises is a regular feature, so that’s where we’re going. Fire up those phalluses.

(more…)

Yet another Switzerland

December 28, 2018

In Anthony Bourdain’s Parts Unknown S11 E4 “Armenia” (first aired 4/20/18), he travels from the capital, Yerevan, to Lake Sevan, which he characterizes as “the Switzerland of Armenia”. Ah, yet another (metaphorical) Switzerland, indeed yet another (snowclonic) Switzerland of X.

In general, wherever you have alpine terrain, especially with snow, forests, lakes, and quaint villages, you have another Switzerland.

(more…)

bait and tackle

December 27, 2018

A coordination of two nouns, conventionally paired in bait & tackle shop, referring to a store that provides supplies for sport fishermen. Like this place in Benicia CA:

(#1)

And elaborately played on in the Bizarro  from December 23rd:

(more…)

O croquembouche, my croquembouche

December 25, 2018

In the tradition of my 12/7/18 posting “O rosemary, my rosemary”, this Christmas tree from bon appétit magazine:


(#1) Savory Cheese-Filled Croquembouche

[ba‘s text:] This croquembouche is constructed with cheesy gougères [baked savory pastry, made of choux dough mixed with cheese] and an herbed cheese filling. It’s the showstopping holiday appetizer you didn’t know you needed.

And then ba‘s call to earnest self-improvement for the holidays:

(#2)

(more…)

A snappish portion of the class

December 19, 2018

The One Big Happy of 11/20, in which, as usual, Ruthie copes with an unfamiliar (semi-)technical term (here, cross section) by extracting a familiar word (here, the cross of irritability) from it:

Ruthie crosses the cross ‘representative’ of cross section with the cross ‘snappish, angry’ of cross words. These are grossly different lexical items in modern English, but in fact they share an etymology that goes back to the noun cross of the hymns “The Old Rugged Cross” and “In the Cross of Christ I Glory”.

(more…)