Archive for the ‘Taboo language and slurs’ Category

L’affaire Haspelmath / Beyoncé

May 9, 2024

An astounding story of linguistics in the public eye that begins with Beyoncé’s name being added to the new edition of the Larousse dictionary, an event that so impressed the BBC that on 5/2 they approached the distinguished German linguist Martin Haspelmath to comment on it, a request that MH found utterly bewildering (as did pretty much everyone who knows MH and his work — his meticulous scholarship — and Queen Bey and her work — her extraordinary voice and her presentation of herself as a flaming-hot sexual being). In fact, the more you know, the weirder it gets.

Eventually, as a genuine éminence grise (I was born in 1940, MH in 1963, and QB in 1981, so we’re dealing with three generations here), I undertook to recount some of my experience in being interviewed by the media; I’ll re-play this below. But first, an enormous amount of background.

(more…)

Briefly noted: pecker (because Pecker)

April 22, 2024

In the US news, media guy David Pecker, whose innocent but gigglefacient surname led me to realize that I hadn’t posted on the phallonym pecker. So, very briefly:

(more…)

The headline writer’s dream story

March 21, 2024

Yesterday’s news from East Sussex (the old original Sussex, in southern England), a Sussex News story (by Jo Wadsworth) that kicks off with this juicy summary sentence:

A handyman who masturbated over a tenant’s knickers has been acquitted of criminal damage. 

The story is pretty much unavoidably raunchy, given the nature of the offense; nobody writes stuff like commit an obscene act these days. The reporter used the technical and punchier masturbated in the intro, I’d imagine because it was compact, but then opted for the euphemistic pleasured himself in the full story, which continues:

Simon Lawrence, 55, had been called to fix a faulty washing machine when he entered Joanna Hatton’s bedroom at the cottage she rented with her partner Thomas Jones.

But he didn’t realise the couple had installed a motion sensor camera there to watch their cat.

The couple were driving to Somerset for Christmas when Joanna got an alert on her phone that the camera had been activated on 19 December, 2022.

She watched in horror as Lawrence laid out her underwear on the bed and began pleasuring himself.

The reporter must have yearned to use the British slang wanked, which is vulgar but what ordinary people say in the UK. But you can’t talk like that in a respectable newspaper (though the tabloids can go pretty far).

But there would be room to veer towards vulgarity in the head; in fact, this is a dream story for an alert headline writer, who while casting about for alternatives to masturbated, to knickers (which is kind of giggly slang but not vulgar, and which doesn’t have to get into the head), and to be acquitted (which is legalese), might hit on the possibility for a somewhat rude pun on ‘masturbate’ vs. ‘be acquitted ‘, via the phrasal verb get off.

Or, of course, a headline writer might go for get off rather than be acquitted just because it’s a bit shorter (writing heads is sometimes like solving a devilishly complicated puzzle), in which case they could come up with the actual Sussex News headline in all innocence (until the laughter rolled in):

(more…)

Beating them off

January 11, 2024

(Manual sex acts as the theme, discussed in both clinical and street language, so not suitable for kids or the sexually modest.)

This is very much a Mary, Queen of Scots, Not Dead Yet posting. I failed to get a Hot Hunks of Christmas posting out yesterday, though I was close to finishing it, when at 2:20 in the afternoon, my net access (also my phone and my cable tv) went down for 6 hours, derailing my life (and marooning me from contact with the outside world). Now I offer you this small, unambitious posting, just to show that I have not indeed died. (My medical state is a strange mixture of, on the one hand, terrible incapacitation and constant pain, and, on the other, absolutely splendid recovery on some fronts. But I have gotten this day as a gift to use. To write for you.)

I bring you this Irish radio report on the recent Golden Globes awards (quoted yesterday on Facebook):

The Cork actor [Cillian Murphy, in Oppenheimer] beat off fellow Irishmen Barry Keoghan and Andrew Scott [in the competition for Best Performance by a Male Actor in a Motion Picture], as well as Leonardo Di Caprio and Bradley Cooper.

Commenters picked up the inadvertent double entendre in beat off, one quipping and boy were his arms tired! (suggesting a malady of wankarm, the manual counterpart of the well-known oral-sex affliction cockjaw). Gay male readers might have read the Irish radio report as the fulfillment of an extraordinary fantasy, of getting off all four of these hot actors in single encounter.

(more…)

The power of a tiny prick

December 28, 2023

(Vast amounts of penis-talk, and frank discussion of sexual acts, so not for kids or the sexually modest.)

Appearing in the last few days, a spot tv commercial for Roman — or Ro, or ro — generic ED (erectile dysfunction) medication. It goes by very fast, but involves the administration of some medication with a needle, accompanied by a breathless voiceover, approximately:

Who would have thought that a little tiny prick could be so powerful?

I’m sure about little tiny prick / tiny little prick; in the sociosexual culture that surrounds me (in which big dicks are highly valued), my dick (which is on the lower end of normal) is pegged, sometimes contemptuously, as small (I’m happy with it, and I have some fans, but I’m understandably a bit sensitive on this point); and, in addition, like most men of my advanced age, I’m erectilely dysfunctional — hardonless — and have been for about 20 years, something I’m not particularly sensitive about (since during this time all my sex has been solitary, and there’s been a hell of a lot of it — one to three times a day, prompted by my fantasies, my dick gets a bit firm, my balls get tight, and I shoot, whoopee, like Billy the Kid) — and I wouldn’t want to add a powerful drug to the roughly 20 medications I’m taking now (but I appreciate that other guys might be anxious to get it up to please their partners and ashamed when they can’t, so ED medication is a wonderful thing at the personal level, and also to be applauded as a genuine social good).

But the commercial, with its obtrusive crude pun — prick, vulgar slang for ‘penis’ and for ‘contemptible man’ — on prick ‘a piercing, puncture’, what about the commercial?

The ads for Roman products that I’d experienced up to this one had all been serious, comforting, and reassuring, offering treatments for premature ejaculation, hair loss, and more, as well as for hardonlessness. But this one had to be a joke, one that Adweek hadn’t yet gotten around to reporting on.

Well, it wouldn’t be Roman’s first ED joke ad. There’s their 2017 number “Thinly Veiled Metaphors”. It’s a hoot.

(more…)

Kissing the proverbial you know what

December 20, 2023

From the Raw Story site, “‘The stain is on you’: Ex-RNC chair slams GOP for silence on [GP]’s call for blood purity” by Matthew Chapman on 12/18/23 (in this story [GP] refers to (Helmet) Grabpussy), beginning:

The Republican Party at large owns former President [GP]’s increasing descent into fascistic and racist rhetoric, former GOP chair Michael Steele told MSNBC’s Katie Phang [sitting in for the host of “The Beat With Ari Melber”] on Monday.

This comes as [GP] stated at a rally that immigrants are “poisoning the blood of our country,” language that has clear roots in Nazi Germany — and Sen. Lindsey Graham (R-SC) defended it furiously when cornered by reporters.

“Michael, it is not just [GP] that’s doing the bad thing, it’s the enablers that are doing the bad thing,” said Phang. “We all know why they are kissing the proverbial you know what. And, when you have somebody like Marc Short [Republican operative, chief of staff to Vice President Mike Pence] saying ‘I doubt that [GP] has read Mein Kampf,’ I don’t disagree with him, I don’t think he has the capacity to read, but it is not the point. These people enable [GP] to be able to say this with zero consequence.”

In the crucial quote, boldfaced above, Phang was choosing between two idioms, both of the form kiss + object, both expressing submission to someone: the elevated idiom (with the C[ount] Sg object noun ring):

kiss someone’s ring or: kiss the ring

and the vulgar slang idiom (with the M[ass] Sg object noun ass):

kiss someone’s ass or: kiss ass

In any case, Phang chose to indicate that she was using a formulaic expression, via the formula-signaling adjective proverbial modifying the head noun of the object. She said kiss the proverbial X and not kiss proverbial X, and that would seem to indicate that she was using the elevated idiom (with ring), which comes with a definite article, and not the vulgar idiom (with ass), which is anarthrous: kiss the ringkiss the proverbial ring; kiss asskiss proverbial ass.

But we can feel pretty sure that she was aiming for the vulgar idiom, because she also used a scheme for avoiding taboo words (like ass ‘buttocks’ or ‘anus’): the filler you know what replacing the taboo item (I’m not going to kiss (his) you know what, He told me to stick it up my you know what).

The result is that at first glance she just looks confused, mixing features of the two competitors for a submission idiom. But it turns out that the syntax of formula-signaling proverbial is more complex than I had thought, and she was saying exactly what she intended.

(more…)

Packing Extreme Meat

December 18, 2023

(A lot of this posting is about the title of a Lucas gay porn movie, slated for full release in March 2024, but with its scenes being released one by one before then — the first, baldly titled “Dom King pounds Leonardo Bravo”, out last Friday (12/15), is described in one section of my 12/16 posting “Christmas days at the gay porn factories”. Before going on to an analysis of the movie’s title, I’ll unload some of the Lucas p.r. for the flick, and provide a sweet shot of the young Argentinean bottom LB in its first scene; this stuff is all about men’s sexual parts and man-on-man sex, in crude street language, so it’s entirely unsuitable for kids and the sexually modest. After that, you’ll get some sexual slang, though treated analytically; mostly there will be a lot of technical linguistics, but I’m trusting you to handle this material like adults. Relax, you can do it (as Frankie Goes to Hollywood didn’t quite say).)

Part the First: four guys with big dicks. The Lucas Entertainment press release for the whole film, in gayporntalk:

Release Date: Mar 01, 2024

Performers [alphabetically ordered by first name]: Austin Ponce, Craig Marks, Dom King, Jacob Lord, Jeffrey Lloyd, Kosta Viking, Leandro Bravo, Sean Xavier

Some guys have such huge dicks that they can barely keep them under control… that’s when you know they’re PACKING EXTREME MEAT! Dom King unleashes his huge cock on Leandro Bravo and pounds him bareback. Kosta Viking and Jacob Lord suck and fuck until they nut. Sean Xavier slams Craig Marks with his enormous piece of man meat. And Jeffrey Lloyd funds Austin Ponce with his fat uncut dick!

[Linguistic note. Most of this is familiar ornamental gayporntalk: pound and slam ‘fuck’, nut ‘ejaculate, come, shoot’. But fund (with) used like award or bestow (with) as yet another way to convey ‘fuck’ (fucking as figuratively giving your dick to another man, bestowing it on him, bestowing him with it) is new to me. Promoted no doubt by the orthographic / phonological similarity between FUND and FUCK.]

From the first-released segment, I give you, not the big-dicked muscle-stud topman DK, contemptuously pounding Argentinean ass, but his lean, hairy, and very hot, novice pussyboy LB (as a receptive / bottom, long retired from active service, I note that I view the label pussyboy as playful and celebratory):


On the beach: Leandro Bravo in basic black

Part the Second: based on a hot-cock POP. This section is about the title Packing Extreme Meat, which is a pun on Packing Extreme Heat, so I turn now to the VP pack extreme heat. Which is an unusual (but attested) type of POP (phrasal overlap portmanteau). Whose contributing phrases are figurative expressions, one conveying ‘having a big penis’, the other ‘being sexually arousing’. And whose shared (overlapping) material — heat — has different senses in the two contributors, so that the portmanteau is also a pun, a punmanteau, if you will.

Yes, it’s complicated. It just has to be unpacked bit by bit. Stay with me.

I’ll start with two general observations about POPs, one about their form (about where the shared material comes in the two contributors — in the middle, at the beginning, or at the end), the other about their interpretation (about whether the shared material has the same meaning or different meanings in the two contributors — in what I’ll call vanilla POPs vs. pun POPs). There will be generous collections of examples from real life; don’t be alarmed by all this abstract description.

— Where does the shared material come? In your everyday POP, the shared material comes in the middle, but the beginning and the end are other possibilities:

medial sharing: A B C = (A B) + (B C) — sweet tooth fairy = sweet tooth + tooth fairy; Chia pet cemetery = Chia pet + pet cemetery; Home Birth of Venus = home birth + Birth of Venus; Billy Zane Grey = Billy Zane + Zane Grey (almost all POPs are of this form)

initial sharing: A (B + C) = A B + A C — paranormoralegal = paranormal + paralegal (a minority option)

final sharing: (A + B) C = A C + B C — L. Ron Mother Hubbard = L. Ron Hubbard + Mother Hubbard (another minority option)

— Is the meaning of the shared material constant or divergent in the two contributors? There are many vanilla POPs, like sweet tooth fairy, Chia pet cemetery, and Home Birth of Venus above. But there are also a ton of pun POPs, along the lines of:

snow border collie = snowboarder + border collie; Edgar Allan po’boy = Edgar Allan Poe + po’boy

similarly: Crosby, Stills, Nash, and Young Frankenstein, Fleetwood Macchiato, Half a Key Largo, Pacific Rim job, iPad Thai

Yes, the really memorable pun POPs tend to be pretty outrageous; they figure in elaborate pun jokes.

Now: pack extreme heat. This is a final-sharing pun POP:

pack extreme heat = pack heat + extreme heat, with contributors:

— pack heat, a verb + object idiom (meaning ‘carry a gun’), with the slang noun heat ‘weaponry; weapon, gun, pistol’ as object

— extreme heat ‘high temperature’

On its face, that would yield an expression meaning something like ‘carry a gun that’s hot to the touch’. But then both contributors are understood figuratively, and sexually; remember that we’re working our way up to the title of a vehicle to (in elevated language) aid gay men to achieve ejaculation through masturbating to the filmed performances. It’s a gay jack-off flick, people, so its title pretty much has to be a dirty play on words; that’s why both parts now acquire dirty figurative senses: the gun of pack heat can be taken as a sexual metaphor, for a (big) penis, so that the phrase can convey ‘have a big cock / dick’. Meanwhile, there are also sexual metaphorical uses of heat, referring to sexual receptivity, sexual arousal, or the quality of being sexually arousing. so that extreme heat can convey high sexual involvement (in mind and/or body).

Voilà! Packing Extreme Heat, an excellent title for a gay porn movie: easily understood as satisfyingly down and dirty (even if you don’t understand the linguistic mechanisms that make it work); admirably raunchy, without using any off-color vocabulary at all (unlike, say, the Treasure Island Media gay porn flick Ruin the Cunt — which, like the Lucas film, is largely focused on bareback anal sex between men.)

Hold that thought about admirable raunchiness. I’ll get back to that in a moment.

But first I’ll do my duty as a linguist to fill in some of the lexicographic details on pack heat from standard sources, rather that just spouting glosses off the top of my head. (Extreme heat is, I think, entirely straightforward.) From NOAD:

phrase pack heat: North American informal carry a gun: he was busted at JFK for packing heat.

And from GDoS:

noun heat: 4 (US) weapons, arms [AZ: this is the M[ass] use, which might be better glossed as ‘weaponry’; but the entry also has C[ount] uses, glossed as ‘pistol’]

One last turn of the sexual screw. Ok, in Packing Extreme Heat, the Lucas Entertainment people had a fine title available to them. But they then decided to gild this lily with a paint gun, pushing the big-dick image hard by punning on pack extreme heat with the off-color pun meat ‘penis’ for the more innocent-seeming slang noun heat. Bringing us Packing Extreme Meat, for the holiday jack-off season (and on until March 1st, when the whole work will be officially released).

I know, I know, subtlety is not their strong point.

 

 

Naked men in Santa caps

December 4, 2023

(Rampant nakedness, juicy description of man-on-man sex, definitely not for kids or the sexually modest)

A piece of sheer raunchy frivolity. Two naked lads, a hunky bottom and a twink top, both wearing Santa caps, meet in a 12/1 mailer ad for a scene from Falcon’s gay porn flick Cum All Ye Faithful. Bottom Beau Butler has a package, a box, to offer top Trevor Brooks, who has pulled his briefs down to show what he’s got available to put into Butler’s package:

(more…)

Sense-shifting pun jokes

December 2, 2023

A common joke form exploits an ambiguous expression E. Prior likelihood or the preceding context in the joke favors one understanding for E, but then fresh context (in the joke) brings out another, more surprising one. The effect is that the sense of E has shifted as the joke proceeds. It’s a pun, son. Used in a sense-shifting pun joke. (Puns get used in all sorts of jokes: knock-knock jokes, one type of riddle joke, and more.)

I now offer two examples that especially tickled me, to show how such ((phonologically) perfect) puns work. Then some comments on a different joke form, formula pun jokes, which can turn on imperfect puns and involve a different kind of set-up / pay-off from sense-shifting pun jokes.

(more…)

The elf season

December 1, 2023

It’s December, and as the Christmas elves appear, there comes a startling elfshelfism joke (in abbreviated form), on Facebook today. I got it from Ryan Tamares, who got it from Britannic Xen Osiris Zane, who got it from someone else, and who knows where such memic material originated.


(#1) Yes, Spock on a cock: the science officer of the starship USS Enterprise, riding a monstrously large rooster (across a bleak alien landscape)

To get to the punchline Spock on a cock, you have to recognize the figure of Spock (from popular-culture tv and movie fiction) and also recall that cock — most commonly used for raunchy reference to the penis — is also a somewhat antique or specialist word for a rooster. (As a result, #1 is not only a joke, but also a slightly dirty joke.)

As described in my 12/22/22 posting “Elfshelfisms”, the elfshelfism is a riddle form presented visually, and depends on rhyme (perfect rhyme or half-rhyme), with example punchlines: lemur on a femur, Dolly [Parton] on a tamale, and sonorants on cormorants.

(more…)