Archive for the ‘Morphology’ Category

brotastic

May 22, 2018

Jon Lighter to ADS-L on the 19th:

CNN describes Anthony Bourdain’s recent hearty, he-man adventure in Newfoundland as “brotastic.”

Jon seems to have found the word notable, but then he probably doesn’t hang out with people who use it. I don’t either, but then I have a side interest in brocabulary, enough so that there’s a brocabulary Page on this blog, with links to earlier postings. In any case, I haven’t posted about it before, so a few notes.

(more…)

Crowing

May 22, 2018

The One Big Happy from April 25th:

(Tick-Tocket’s Chicken Crew seems to be a children’s book invented for this cartoon. But the title is plausible.)

Library Lady asks abut the noun crew, Ruthie (who often marches to the beat of her own drummer) responds with crew, a PST form of the verb crow — and then goes on to conjugate

crow (BSE/PRS), crew (PST), crown (PSP)

(more…)

Everything under comptrol

May 21, 2018

The Zippy from the 17th, with some droll play on the occupational title comptroller:

(#1) The last panel brings us the N comptrol, back-formed from comptroller

(more…)

Two from Fairbanks

May 20, 2018

Two cartoons recently passed on to me by Chris Waigl in Fairbanks AK: a Cheer Up, Emo Kid (CUEK), about technical uses of words; and (actually from Alaska) a Tundra, about point of view in the interpretation of compound nouns.

(more…)

The egg patrol: plastic to porcelain

May 20, 2018

It started on cable tv (in a commercial) and ended in England’s industrial Midlands (with birds — wrens and a finch — and a museum). All to cook eggs.

(more…)

Balls on the N + N compound watch

May 18, 2018

In today’s Dilbert, Catbert persecutes Dilbert (as Alice looks on):

(#1)

N + N compounds are notorious for the wide range of interpretations available for them: what’s the semantic relationship between head N2 and modifier N1? As above, where the choice is between ‘ref(N2) relieves, reduces ref(N1)’ (the reading for a conventionalized compound stress ball and many others, like headache pill) and ‘ref(N2) causes ref(N1)’ (as in death ray) — where for an expression X, ref(X) is the referent of X.

(more…)

There oughta be a word

May 16, 2018

Darya Kavitskaya on Facebook yesteday:

This is sour cherry clafoutis. No more food for today.

I commented:

I think French needs a verb clafouter ‘to cook a clafoutis; to devour a clafoutis’.

Come to think of it, I could use an English verb clafoute /kla’fut/ with these senses:

I think I’ll clafoute for tonight’s dessert. Maybe plum.

Terry piggishly clafouted. Seven at a sitting!

To come: a reminder about what clafoutis is; about the forms of the invented French verb clafouter; on “having no word for” some concept; about needing — or at least wanting — a word for it; about the ambiguity of these invented verbs (both ‘to cook’ and ‘to eat’); about the source of such ambiguities in marker-poor combinations of elements (lacking explicit indicators of the semantic relationship between the elements — there’s nothing in French clafouter or English clafoute to indicate the semantic role of the referent of their subjects, as creator or consumer); and about the motivation for marker-poor combinations, in a drive for brevity (vs. clarity). French and English could be clearer, less ambiguous — I’ll illustrate with still more invented French verbs — but only at the cost of greater length and effort.

All this from (delicious) French sour cherry flan.

(more…)

Surreal beer

May 16, 2018

Today’s Bizarro/Wayno collaboration goes to the neighborhood taproom:

(#1) (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 4 in this strip — see this Page.)

There’s the question of why Toper 3 can’t find his beer. That has a simple answer: the apple obscures his vision.

Then there’s the claim that Toper 3 is a surrealist — but actually he’s a surrealist character, not a surrealist (an exponent of surrealism). That does make the cartoon surreal, bizarre, because it juxtaposes two ordinary topers at a bar with a fictional character (one from surrealist art, to make the scene more delicious).

(more…)

Another fusirrito

May 10, 2018

… as in fusion burrito. Oh, stuff it! In a burrito, in a burrito.

From my 4/28/18 posting “Another portmanrito”:

Into a world that already has the Whopperrito, the Sushirrito, and the turkerito there now bursts the Protein Bar-rito (from the Protein Bar & Kitchen). Where will this end?

Well, you can have fusion food without a portmanteau name. The Whopperrito is a Burger King fusirrito, the Sushirrito a Japanese fusirrito, the turkerito a Thanksgiving fusirrito, and the Protein Bar-rito an organic / natural fusirrito. Then there’s a desi fusirrito, the tikka masala burrito available at a number of  Bay Area restaurants, including two with outposts in Palo Alto.

(more…)

mailman lady

May 8, 2018

The One Big Happy from 4/11, with Ruthie addressing her mail carrier:

(#1)

Referring to mail carriers. And a snowclonelet composite X lady (one of several; this one is associated with kid talk).

(more…)