Archive for the ‘Language and the sexes’ Category
April 5, 2024
From Joelle Stepien Bailard on Facebook yesterday, this Tintin panel (whose specific source I do not know), in which Tintin and Capt. Haddock finally reach the famous machine for understanding women:
bon sang!, Capt. Haddock exclaims (literally ‘good blood’, used as an exclamation covering a range of high affect: roughly ‘Damn it!’); and Tintin prefaces his announcement of their amazing find with alors voila enfin ‘here it is finally’
La célềbre machine is a monster of science-fantasy invention, the sort of unimaginably intricate device that might revivify corpses, transport people through time, or launch a fleet of rocket ships to destinations light-years from the earth. But this one is devoted to understanding women, as if this project were on a par with revivifying corpses, transporting people through time, and launching a fleet of rocket ships to destinations light-years from the earth.
Men! I cry out, peevishly, at the ways of normative masculinity. As women and gay men are given to doing (often together, since many of our annoyances are shared).
(more…)
Posted in AI, French, Gender and sexuality, Language and the sexes, Linguistics in the comics, Masculinity | 2 Comments »
November 22, 2023
From the Linguistic Society of America’s Secretariat this morning:
Arnold Zwicky Award: This award, given for the first time in 2021 [as the 2022 AZ Award], is intended to recognize the contributions of LGBTQ+ scholars in Linguistics and is named for Arnold Zwicky, the first [openly] LGBTQ+ President of the LSA. The Committee on LGBTQ+ [Z] Issues in Linguistics (COZIL) is pleased to announce that Professor Lal Zimman is the LSA’s 2024 Arnold Zwicky Award recipient [AZ: to be formally awarded at the 2024 LSA meeting in early January in New York City].
Lal Zimman, an Associate Professor of Linguistics at UC Santa Barbara, is recognized as a global leader in the area of trans linguistics. His research on trans language has had a significant impact on sociocultural linguistics, sociophonetics, inclusive pedagogy, and social justice- and community-based linguistics. Zimman has also been active in advocating for trans inclusion in the discipline and the academy, and he has been a mentor to many trans students. He now directs the Trans Research in Linguistics Lab (TRILL) at UCSB, which is dedicated not only to studying trans linguistics but also holistically supporting trans students and scholars.
Yes — a Z to a Z!
(more…)
Posted in Anniversaries, Announcements, Awards, Gender and sexuality, Holidays, Language and sexuality, Language and the sexes, Linguists, Music, My life | 2 Comments »
January 13, 2020
(Lots of off-color jokes, some of them gay-inflected, along with a number of peanut cartoons. So: crude, and perhaps not to everyone’s taste.)
Today’s Rhymes With Orange — entertaining if you get the crucial pop culture allusion, incomprehensible if you don’t:
(#1) An elephant at the doctor’s office, with an x-ray showing the contents of his stomach to be a top hat, a monocle, and a cane; in the face of this evidence, the doctor asks the patient if he’s sure that all he ate was one peanut (presupposing that the patient has claimed just that)
How does this even make sense, much less be funny? Even granting the poploric association between elephants and peanuts — which is actually pretty baffling (see below) — why do peanuts come up in #1 at all? We have a trio of men’s accessories and no visible peanuts.
There’s a hint in the bonus commentary on the left: elephant to elephant, “It’s a medical Mister-y”, where the clue is Mister. But the clue is useless if you don’t know your way around the symbolic figures of American commerce.
You have to be a friend of Mister Peanut.
(more…)
Posted in Double entendres, Gender and sexuality, Language and animals, Language and food, Language and the sexes, Language in advertising, Language play, Linguistics in the comics, Mascots, Masculinity, Movies and tv, Pop culture, Puns, Signs and symbols, Understanding comics | 1 Comment »
November 11, 2018
Going the Facebook rounds:
the song that was number 1 on your 14th birthday defines your life
(pretty clearly intended: #1 in the US — though you could certainly carp about that)
Hey nonny ding dong: it’s “Sh-Boom (Life Could Be a Dream)” as recorded by the Crew-Cuts in 1954.
(#1) Trading card photo of The Crew-Cuts. In 1957, Topps gum cards issued a series of movie stars, television stars and recording stars.
(more…)
Posted in Language and gender, Language and the sexes, Music, My life | Leave a Comment »
September 11, 2018
… and a bad grandpa pun, in the One Big Happy from 8/14:
(#1)
(The characters, left to right in the first and last panels: the neighbor boy James; the son of the OBH family, Ruthie’s older brother Joe; and Joe’s grandfather.)
Grandpa reproduces a bit of culture lore, about liaisons between housewives and milkmen. The boys are no doubt somewhat vague about what would be involved in a woman’s running off with the milkman. But, more pressingly, they don’t know what a milkman is: the N + N compound is scarcely transparent semantically, so unless you’ve actually had milkmen in your experience, tales of women and milkmen are just baffling.
(more…)
Posted in Gender and sexuality, Idioms, Language and the body, Language and the sexes, Linguistics in the comics, Sociocultural conventions, Understanding comics | Leave a Comment »