An old One Big Happy strip in my comics feed today — posted here on 3/28/14 in “OBH roundup”, but with little comment — in which Ruthie reveals her aide-memoire for the name of a fish her mother sometimes cooks for dinner:
(#1) buncher, crowder? — or flocker, packer, ganger, batcher, schooler? — but actually grouper
At this point, you’re probably thinking that groupers are so called because they travel in schools, that is, in a kind of group. But no; there’s an etymological surprise here.