Archive for the ‘Portuguese’ Category

Lots of people in its name

March 23, 2024

An old One Big Happy strip in my comics feed today  — posted here on 3/28/14 in “OBH roundup”, but with little comment — in which Ruthie reveals her aide-memoire for the name of a fish her mother sometimes cooks for dinner:


(#1) buncher, crowder? — or flocker, packer, ganger, batcher, schooler? — but actually grouper

At this point, you’re probably thinking that groupers are so called because they travel in schools, that is, in a kind of group. But no; there’s an etymological surprise here.

(more…)

cogedores

August 10, 2022

(Warning: the posting quickly descends into various kinds of vulgar, unsavory slang.)

From Kyle Wohlmut (from Twitter) on Facebook this morning, with the comment “good morning fuckers’:


(#1) A set of three plastic kitchen scoops, in a package designed to hang on a supermarket display hook; note the notch at the top of the package, for slipping over the hook; the back of the package has the name of the item in four languages, from four countries, the countries identified by flags (in tiny, muddy, b&w images), and as you go down the list, the referents of the names — names evidently supplied by some translation software — drift rapidly away from a kitchen scoop and get raunchier and raunchier: ‘scraping, scratching’, figurative ‘son of a bitch’ (literally ‘son of a whore’), figurative ‘fucker’ (referring to a contemptible or stupid person; to any man, to a guy; or to some unspecified object)

(more…)