The 3/14 Zippy strip shows Claude and Griffy (and eventually Zippy too) caught up in what seems to be affixoid attraction (similar to word attraction), an irrational appreciation of or enthusiasm for a particular word-part — in this case, the word-final element –o (whatever its source might be):
(#1) All of the panels except the fourth are framed as two-person exchanges, in which the second is a response to the first: offering a competing alternative (panel 1), trading insults (panels 2 and 3), or expressing appreciation (panel 5)
Today’s Zippy strip (here) is about a diner called the Self-Aware Diner:
(#1) This appears to be about the idea of a self-aware diner, rather than about any specific diner
We get, from the 50s: James Dean, Marilyn Monroe, tailfins, the 50s slang daddio. Then, from a later era (but very much self-aware), Fonzie. From Wikipedia:
Arthur Herbert Fonzarelli, better known as “Fonzie” or “The Fonz”, is a fictional character played by Henry Winkler in the American sitcom Happy Days (1974–1984).
(#1) (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 4 in this strip — see this Page.)
I’m going in disregard everything in this strip except the B.Z.P.D., presumably an initialistic abbreviation for BiZarro Police Department — the police department in Bizarro’s world. Compare N.Y.P.D., L.A.P.D., and S.F.P.D., just to pick three similar initialisms prominently displayed in tv police dramas. However, this is the first time I’ve noticed the B.Z.P.D. in the Bizarro strip.
The police department in Bizarro’s world then led me to Bizarro World, the dark part of DC Comics’ world that is the mirror-image of Superman’s world.
A follow-up to my posting of the 28th, “Deviant Last Suppers”, about queer travesties of Leonardo’s Last Supper, a painting of the communal meal (celebrated on Maundy Thursday, yesterday this year) that Christians understand as the origin of the eucharist, or communion, ritual (take, eat, this is my body; take, drink, this is my blood). Now after sunset today, the Jewish ritual communal meal, the Passover seder, with its symbolic retelling of the Jews’ liberation from slavery in ancient Egypt. So, Bill Stewart wondered in a comment on this blog, what about a queer seder?
Today’s Zippy takes us through three commercial establishments with (variants) of –orama names, while fretting ambivalently about American patriotism:
(#1)
Wein-O-Rama (Cranston RI), Billy’s Burg-O-Rama (Oxford MA), and Liquorama (stores with that name in many locations), plus Zippy’s own coining, Shrink-O-Rama. As it happens, Bill Griffith has used the imagery in #1 for at least one other strip, which I posted on Language Log on 1/20/07:
The playful libfix –gasm, extracted from orgasm and suggesting great satisfaction (akin to orgasm). Here attached to clean (either Adj or V, probably Adj),
The three Dingburgers admiring Little Zippy (already cartoon characters) become more and more like cartoon characters, more cartoonish, more cartoony: bigger eyes, bigger ears, longer noses.
From Andras Kornai, a link on my Facebook timeline, tagged as “for Mr. Alexander Adams”: a Schwa Fire piece, “The Name on the Cup: Brewing the Perfect Coffeenym” by Greg Uyeno. About choosing a name for ordering in a coffee shop with lots of background noise. A related task is choosing a name for making reservations over the phone (I have a small amount of local fame in some circles for using Alexander Adams as a reservation name.)