Or: Happy Trails to You.
It starts with a Richard Oliva photo in Steathy Cam Men on the 28th, with the caption “Hello, sexy daddy man!”:
In leather singlet, displaying his furry pecs and treasure trail.
Or: Happy Trails to You.
It starts with a Richard Oliva photo in Steathy Cam Men on the 28th, with the caption “Hello, sexy daddy man!”:
In leather singlet, displaying his furry pecs and treasure trail.
Posted in Childhood, Clothing, Gender and sexuality, Language and the body, Language play, Movies and tv, Music, Shirtlessness | Leave a Comment »
(Warning: Another underwear ad, with a sexual text.)
The main image from today’s Daily Jocks sale ad, with a parody text from me, set in Fire Island Pines:
In the Pines
My guy, my guy, don’t lie to me
Tell me me where did you screw last nightIn the dunes, in the dunes
On the sand, under the moon
We would screw the whole night through
Posted in Gay porn, Gender and sexuality, Movies, Parody, Snowclonelet composites, Underwear | 1 Comment »
On my posting on the 27th, “Scalarity on the menu”, about a Korean restaurant in Berlin offering food with sauces that were: not spicy, medium spicy, German spicy, Korean spicy — this comment on Facebook from Antonia Clicquot:
Reminds me of the menu of an Indian restaurant in Erlangen [in Bavaria, not far from Nuremberg] – they do all their meals germanisch, indogermanisch and indisch scharf.
The adjective indogermanisch leaps out to a linguist’s eye, because for us it picks out not a kind of food but a kind of language, namely Indo-European.
Posted in German, Language and food, Languages, Names, Scalarity, Semantics | Leave a Comment »
A Dilbert from 9/7/91 (passed on by Tom Limoncelli):
Betty balks at the title fellow — because she thinks of only one of the three lexical items fellow, informal ‘man, boy’. But there are two others, and the one she’s thinking of is the most recent.
Posted in Language and gender, Lexical semantics, Linguistics in the comics, Usage attitudes | 1 Comment »
Yesterday’s Bizarro, featuring an ad:
(If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 2 in this strip — see this Page.)
The book-shaped smartphone case is a nice extra touch.
Posted in Linguistics in the comics, Pragmatics, Semantics | Leave a Comment »
Not a bit shy,
Their desire
Writes its name
In the sky.
Batman and Superman, locking together, man to man:
Madrid wall art by Ze Carrión
Posted in Art, Comic conventions, Male art, Movies and tv, Slang | Leave a Comment »
Today’s Zippy:
One in a long series of Zippy strips about Tod Browning’s film Freaks, the characters in it, and the actors who played them (only some of them posted about here). Also one in a long series of strips referring to the Magrittean disavowal, a contradiction between text and image: in this case, the title of this comic strip, This is not a comic strip.
Posted in Art, Formulaic language, Gender and sexuality, Language of advertising, Language of sex, Language play, Linguistics in the comics, Movies and tv, Music, Names, Reference, Speech acts | 2 Comments »
From Roey Gafter on Facebook a few days ago, going Korean at the Flohmarkt (flea market) am Mauerpark, Berlin:
A little exercise in scalarity, in this case with respect to spiciness (German adjective scharf ‘sharp, spicy’, English adjective spicy, alternatively hot).
Posted in Language and food, Linguists, Semantics | 2 Comments »
Posted in Color, Gender and sexuality, Linguistics in the comics, Masculinity, Rainbow clothing | 1 Comment »
(There will be discussions of men’s naughty bits and pictures of these barely covered. Sometimes celebratory, sometimes silly, but not at all (I think) arousing. Still, if that’s not you want to read or see, pass on to something else.)
It began with this arresting photo from Carson Link on the Stealthy Cam Men Facebook site on the 24th, dated “Yesterday New York, NY” [that is, on the 23rd]:
Link’s text:
Caught him off guard they were getting ready for a parade from the E. Village [Tompkins Square Park] to the West Village
If Link has the dates right, then this was the annual NYC Drag March, from Tompkins Square Park to the Stonewall Inn (note the guy in heels on the left) — though the central figure in the photo looks like he came from the June 11th Body Pride Parade (also annual), from Tompkins Square Park to Washington Square Park, and everyone in the photo looks like they’d find a place in the big Pride Parade on the 25th (for which there are many sub-celebrations).
In any case, Sock Man on Parade is, um, remarkable, as a piece of living sculpture, if nothing else.
Posted in Clothing, Gender and sexuality, Holidays, Idioms, Metaphor, Phallicity, Rainbow, Underwear | 1 Comment »
You are currently browsing the Arnold Zwicky's Blog blog archives for June, 2017.