Archive for the ‘Slang’ Category

Randy Blue purifies the air

November 18, 2018

(Warning: eventually this posting devolves to references to, though not illustrations of, gay porn; a video of a guy dancing in nothing but his Calvins; and the decidedly raunchy, though not actually X-rated, lyrics of Beyoncé’s song “Blow”. So: rated “unhealthy for sensitive groups”, in particular, kids and the sexually modest.)

Day 11 in the smoke — not nearly as bad here on the SF peninsula as in SF itself (or, of course, closer to the Camp Fire around Paradise) — and today the local AQI (the American Lung Association’s Air Quality Index) has dipped to 129, merely “unhealthy for sensitive groups”, but I’m in several of the compromised groups, and life has been hellish for a long time. [A few hours later: up to 158, “Unhealthy”, period.]

(#1)

Aid arrived Thursday night, in the form of a Blue Pure 121 air purifier, which now stands majestically in the middle of the main area of my Ramona St. house, humming softly as it offers me clean air to breathe. Puckishly, I have named the machine Randy Blue (after a big gay porn company, itself puckishly named), so this posting will segue from pure air to raunch.

(more…)

Arousing the beast

November 7, 2018

In today’s comics feed, a One Big Happy that requires a double dose of pop-cultural moon knowledge to understand:

(#1)

A defiant gesture, a bit of lycanthropic folklore.

(more…)

Mandala swimmer, Kali tat, Banksia stamp

November 5, 2018

(Hunk in a swmsuit, oblique literate raciness. Plus religion, art, and plants.)

Today’s mailing from the Daily Jocks company takes us to the beaches of Oz, where an ad for the Aussie homowear firm 2eros’s Mandala swimsuit is framed as a postcard, complete with a 2018 Oz-floral stamp. Plus a caption of mine:


(#1) The flower of his manhood

Ramble down the
Rocks to revere his pink
Lotus flower, to
Lose yourself on the
Blue wheel of desire

(more…)

Annals of appalling trifles

October 30, 2018

On Pinterest today, a collection of astounding trifles, notably this item:

Layers of brownie, caramel cream and Snickers make a dessert that everyone will love! (30 minutes; serves 10)
Ingredients: 6 Snickers bars (full size), 1 can caramel syrup, chocolate syrup, 1 pkg. brownie mix, 1 (16 ounce) container Cool whip

(more…)

Revisiting 18: hypallage in the garden

October 29, 2018

Photo from Andy Rogers on Facebook today, from a garden supply store:

(#1)

Andy quipped: “So, what is “AMATEUR MULCH”, Mulch you don’t have to pay for?” — playing on the N/Adj amateur as contrasted with the N/Adj professional.

But, I protested, professional here is hypallagous: professional mulch is mulch used professionally, i.e., used by or made for professional gardeners; it’s the gardener, not the mulch, that’s (a) professional.

(more…)

Use skate in a sentence

October 23, 2018

The One Big Happy in today’s comics feed, from 9/26:

(#1)

Ruthie is faced with the task of demonstrating what a word means by using it in a sentence — a task often assigned to children as a test of their understanding of word meanings. But choosing effective example sentences is a challenging art for professional lexicographers, and children are not particularly good at it.

In this case, “the word skate” could be a verb (‘move on ice skates or roller skates in a gliding fashion’ (NOAD)) or any one of several nouns, but, on hearing about her tightwad great-aunt, Ruthie fixes instead on the otherwise opaque /sket/ portion of the compound cheapskate ‘tightwad, miser’ (which she analyzes as a composite nominal cheap skate).

(more…)

Fly formulaicity

October 8, 2018

… in the 10/3 Wayno/Bizarro collab entitled “Off the wall”:


(#1) (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 5 in this strip — see this Page.)

A little festival of formulaicity. In the title, the (informal) idiom off the wall and an allusion to the idiom fly on the wall. In the interviewee’s remark, the (colloquial) idiom fly in the buttermilk and perhaps an allusion to the song “Ole Buttermilk Sky” [10/9: but see the comment below on “Skip to My Lou”]; an allusion to a family of “Waiter, there’s a fly in my soup” jokes; and the idiom fly in the ointment. Plus a pair of excellently anthropomorphic houseflies on a tv talkshow; if it’s a late-night show, it could be Fly By Night (with the idiom fly-by-night).

(more…)

News for French penises

October 6, 2018

Passed on by friends on Facebook, a French dildo / vibrator in the shape of La Tour Eiffel:

(#1)

Yes, you can pleasure yourself (vaginally or anally) with a replica of this world-famous landmark. While enjoying its punning name (La Tour Est Folle lit. ‘The Tower is Crazy’, but see below — with the pun pairing Eiffel – est folle).

(more…)

Dong Goodwin

August 23, 2018

I’m once again afflicted by spam comments — thousands a day — from a source that creates sender names by pairing random names from some gigantic database. Today’s most entertaining combo is Dong Goodwin, a personal name (from a Chinese surname) with inevitable phallic associations in English, plus an OE surname meaning ‘good friend’. So a nice mixture of louche and earnest.

(more…)

Cultural knowledge

August 4, 2018

Three recent cartoons in my feed that depend on their readers supplying crucial bits of background cultural information: a Rhymes With Orange from the 1st (the eating habits of Japanese movie monsters); a Mother Goose and Grimm from the 1st (the His Master’s Voice dog); and today’s Bizarro/Wayno collab (clergy visiting parishioners).

In each case, the cartoon shows some situation from everyday life (which you have to know about) juxtaposed with, or translated into, another more remarkable world (which you also need to know details of).

(more…)