Archive for the ‘Errors’ Category
November 15, 2023
Well, what the tv commercial said was:
… our telehealth services
But what I heard was:
… our Nutellahealth services
A clear example of mishearing fostered by context, since I had recently ordered (and much enjoyed) Hella Nutella ice cream from the Scoop shop in Palo Alto. (I didn’t grow up with Nutella — it first appeared when I was in my 20s — and it’s not part of my life, but I’m quite fond of both hazelnuts and chocolate, so was pleased to find the two tastes together in ice cream.) So the name Nutella was racketing about somewhere in the attics of my mind; Nutella was, at the moment, especially salient to me.
(more…)
Posted in Language and food, Mishearings, My life | Leave a Comment »
August 19, 2023
I wrote on Facebook a little while ago:
Just heard on a tv public service announcement from Santa Clara County: … Watch for walkers and vipers. (Ah, that must have been: bikers. Fortunately, vipers are sparse in the county.)
Follow-up: there seem to be plenty of Dodge Vipers in the county, also Pit Viper Sunglasses. And we have the Silicon Valley Vipers quadball team. According to the US Quadball site: “quadball is a mixed gender contact sport with a unique mix of elements from rugby, dodgeball, and tag”. (Until 2022 it was known as quidditch. Yes, that quidditch. Players must have a broomstick between their legs at all times. I AM NOT MAKING THIS UP.)

Logo of the Silicon Valley Vipers quadball team
(more…)
Posted in Books, Errors, Language and animals, Language and sports, Logos, Mishearings | 2 Comments »
August 18, 2023
A typo in writing — CARPTENTER, with an anticipation of the T in CARPENTER — which was then not caught by a proofreader, so that it got published looking like CARP-TENTER ‘someone or something for tenting carp’, but written solid. Exposed by Michael Palmer on Facebook on 8/15. The published display, with the beginning of the accompanying news article:

US Senator Sherrod Brown August 15 at 11:09 AM: Today our Butch Lewis Act saved the pensions of 5,400 carpenters in Southwest Ohio, restoring full benefits with NO cuts. When work has dignity, workers can take comfort that the pensions they’ve earned over a lifetime will be there for them when they retire
And then, of course, the playful Facebook comments, starting with Michael Palmer’s initial salvo:
(more…)
Posted in Compounds, Errors, Homosexuality, Masculinity, Punctuation, Semantics of compounds, Silliness, Typos | Leave a Comment »
July 23, 2023
From my 7/21 posting “Collard shirts”:
Just went past me on Facebook, a funny-mistake posting (which I didn’t immediately save and now can no longer find) in which a dress code for men stipulates that they must wear a collard shirt (for collared shirt — that is, no t-shirts or tank tops allowed).
Ah, but FB keeps doggedly re-posting old stuff, so the original image has come around again:

No, I don’t know which golf course this is from, but that turns out not to be particularly important, because this mis-spelling is quite common in the world of golf club dress codes.
First, notes on golf course dress codes. Then three examples of such codes (from specific golf clubs) that require collard shirts.
(more…)
Posted in Clothing, Errors, Language and sports, Word confusions | 4 Comments »
July 21, 2023
Just went past me on Facebook, a funny-mistake posting (which I didn’t immediately save and now can no longer find) in which a dress code for men stipulates that they must wear a collard shirt (for collared shirt — that is, no t-shirts or tank tops allowed).
My reaction was to hope that someone had created shirts (of whatever kind) in vivid patterns of collard greens. I am always on the lookout for beautiful shirts for men.
A pretty extensive search has convinced me that no such shirts are to be found. Instead, I found several variants of the collard meta-shirt, like this (collarless) lime green beauty from Zazzle:

(collared ‘having a collar’ and collard referring to the leafy green vegetable being homophonous)
Posted in Clothing, Word confusions | 2 Comments »
May 5, 2023
As a temporary diversion from some truly awful times in my life (which I will eventually post about), two reprised One Big Happy strips recently in my comics feed, in which Ruthie struggles to interpret language unfamiliar to her.
The strips.

(#1) The Iddle-Do Rule; which should lead us to reflect some on the distinction between circumstances in which “good enough for some purpose” — it’ll do — is the appropriate goal (the general case for most aspects of everyday social life) and the special cases in which a perfect performance is called for

(#2) Not Zarella cheese (with Not Zoball soup as a bonus); I note that Zarella is a fairly common Italian surname, which Ruthie (who is of Italian descent) might well be familiar with, so that a cheese named after a Zarella wouldn’t be at all surprising
(more…)
Posted in Dialects, Errors, Linguistics in the comics, Mishearings, Phonetics | Leave a Comment »
December 24, 2022

(#1) Xmas card from Tiny Bee Cards, offered on Amazon
Lizard warnings, lizzard warnings, lizards falling from the trees.
(more…)
Posted in Gender and sexuality, Holidays, Language and animals, Language and food, Mishearings, Portmanteaus, Puns, Signage | 2 Comments »
October 27, 2022
Today’s Wayno / Piraro Bizarro strip, yet another in their long line of Psychiatrist cartoons (today with Dr. Sigmund Freud as the therapist and Baron Victor Frankenstein as the patient) — a conventional form that, in the hands of an ingenious cartoonist, can be used as the vehicle for almost any joke:

(#1) The Baron makes a Freudian slip; Wayno’s title: “Unexpected Insight” (if you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 6 in this strip — see this Page.)
Doctor Doctor, this is no whim
I got a bad case of having created him
No pill’s gonna cure my ill
I got a bad case of having created him
Freudian slip, Frankensteinian slip: master, monster.
Yes, yes, a pile of bits and pieces jumbled together here (and full appreciation of the cartoon calls for lots of further background knowledge), so there’s plenty to talk about — and was, even before I introduced Robert Palmer into the mix. So grab your torches and pitchforks and let’s advance on this assemblage of oddly fitting parts.
(more…)
Posted in Comic conventions, Errors, Linguistics in the comics, Movies and tv, Parody, Pop culture, Understanding comics | Leave a Comment »
October 25, 2022
A follow-up to my 10/20/22 posting “The Funny Aperitif Board”, with its entertaining word confusion between appetizer and aperitif — but now getting serious about the two categories involved in the compound appetizer board:
the foodstuff category to which appetizers belong (call it SMALL-START-FOOD);
and the implement category to which food-service boards and platters belong (call it FOOD-SERVER-THING)
I’ll put off the funny part — the (intentionally) phallic appearance of the appetizer board in question — for a third posting in this series, taking off from my 9/11/22 posting “Plush life” (with its distinction between four modes of phallicity). But before we go on to ransack the modern English lexicon, let’s stop to appreciate the inspiration for all of this, the Grassooze appetizer board, laden with meal-preliminary foodstuffs:
(more…)
Posted in Categorization and Labeling, Compounds, Errors, Furnishings and tools, Language and food, Phallicity, Word confusions | 3 Comments »
October 20, 2022
This is today’s Mary, Queen of Scots Not Dead Yet posting. I am overwhelmed by piles of undone things, but suffering from deep exhaustion (no doubt a consequence of the most recent jigglings with my medications). I am posting in a brief period (during which I’ve had salmon teriyaki and edamame gyoza delivered for sustenance) between long stretches of stunned unconsciousness.
I offer you, without critical comment (analysis to come in a later, more thoughtful posting), this remarkable Grassooze Services ad on Facebook back on 9/11:

Funny Aperitif Board on sale for $24.99
⭐Who says size doesn’t matter? With an illusionary length of 40 cm, this magnificent penis with perfect curves will keep all its promises
… One day, a great sage said, “Don’t let anyone convince you that your dreams are too big, buy a board in the shape of a penis.”
(more…)
Posted in Errors, Language and food, My life, Phallicity, Word confusions | Leave a Comment »