Archive for the ‘Lexicography’ Category

The Bizarro dog park

March 3, 2024

In today’s Bizarro, a dog park, with parking meters, where you can park your pooch by the hour:

Surprise! The strip exploits a possible sense of the N+N compound dog park — roughly, ‘an area or building where dogs may be left temporarily, for a fee’, the canine analogue of (largely British) car park ‘an area or building where cars or other vehicles may be left temporarily; a parking lot or parking garage’ (NOAD) — that you probably had never imagined.

Instead, you expected the everyday sense of dog park, ‘a park for dogs to exercise and play off-leash in a controlled environment under the supervision of their owners’ (Wikipedia) — a Use compound with the general meaning ‘park for dogs (to use)’, but coming with a sociocultural context that in practice conveys something considerably more specific.

Now, more details on everyday dog parks, and Bizarro dog parks too.

(more…)

UNVOICING

February 26, 2024

From Chris Waigl on Facebook yesterday, coping with the day’s Spelling Bee game on the web, in which she was told that her candidate UNVOICING was not a word — well, not a word acceptable in the game. Her hedged response:

UNVOICING is a word. (Well, maybe.)

(CW is, among other things, a linguist, and linguists often have complaints about what Spelling Bee is willing to accept as a word of English.)

I’ll expand on CW’s comment, and that will take us to a surprising place (AI chatbots and their discontents). But first, some background on the NYT Spelling Bee.

(more…)

The visiopun

November 18, 2023

… visiopun being my coinage referring to a punning word presented visually — not actually said or printed, but alluded to by some striking image, usually with some lead-on hinting at the pun. An extremely simple, utterly flat-footed example of my own devising:

What do you call a US infantryman from World War I?

(#1)

The image is of a small male figure made of dough, so the punning word is doughboy. (Yes, the Pillsbury Doughboy. I simplified things by using an existing image.)

Now to a complex visiopun passed on to me on Facebook today by Emily Menon Bender (the source is cited in the image):

(#2)

The image is of a pie in the shape of an octopus, so the punning word is octopie (/áktǝpàj/ in my AmE variety), a play on octopi, one of the plural forms of octopus. Cute.

(more…)

Ditto ditto my song

November 17, 2023

A serenade on my Apple Music in the dark night of 10/13, Danny Kaye singing Gilbert & Sullivan patter songs, with warmth rather than the sharp edges of the D’Oyly Carte patter specialists; at my 2 am whizz break, he had arrived at the Lord Chancellor’s “Nightmare Song”, from G&S’s Iolanthe, with its concluding:

the night has been long —
ditto ditto my song —
and thank goodness
they’re both of them over!

Being (more or less relentlessly) a linguist, I asked myself, not for the first time: What kind of word is ditto? It looks a lot like some kind of adverb here, with the crucial line paraphrasable as (awkward) thus thus my song, or (better) also also my song, or (even better) so too my song. (Although you might argue that ditto‘s a special kind of noun, since it’s paraphrasable as the same.) And, while we’re on the subject: Where on earth does it come from? I entertained speculations about some connection to double, maybe Greek di– ‘two’, or possibly to dot, given ditto marks.

My etymological speculations are provably off-base; the closest English words are diction and dictate, from the Latin stem dict– ‘say’. Meanwhile, my off-the-cuff part-of-speech assignment is flatly contradicted by the authority I look at first, NOAD (a lexicographically respectable dictionary of manageable size, and — unlike AHD or the M-W dictionaries — one accessible directly from my browser). NOAD is based on the resources of the OED, and the OED (which I can access on-line) on ditto classifies the word as a noun — but in an entry from well over a century ago, so we need to look critically at its evidence for this classification. Which shows that in the 18th century the word was incontestably a noun (with a plural dittoes). That usage, however, is long dead. The question is what to say about modern usage, and there my adverb idea has a lot going for it (and is also the classification given in Merriam-Webster’s word history for modern ditto).

So we’re in for a bumpy ride, much like the Lord Chancellor’s, with possibly more questions than answers. Hang on.

(more…)

The Yiddish word for shpilkes

November 17, 2023

Melinda Shore on Facebook yesterday, the wry comment “How to spot the NY newspaper”, about this passage that Ann Burlingham had posted on FB:

At Lot 77062, he started to get antsy. “I’m getting shpilkes,” he said, using the Yiddish word for shpilkes. [The paragraph continues: His hope — not unreasonable, he thought — was somewhere in the high six figures.]

To supply the context (thanks to Season Devereux for pointing me to this): it’s a New York Times article by John Leland: on-line on 11/15/23 with the headline “He Thought His Chuck Close Painting Was Worth $10 Million. Not Quite: A bittersweet ending for Mark Herman, the dog walker who was given the painting: It finally sold, but for far less than he had envisioned”: in print with the headline “Gavel Comes Down on a Chuck Close Nude and a Fantasy”.

New Yorker Mark Herman was the speaker of using the Yiddish word for shpilkes; why he didn’t say using the Yiddish word for pins and needles is something of a mystery to me — but if you can’t easily pull up the English idiom pins and needles ‘anxiety’, then Yiddish shpilkes might be all you’ve got.

(more…)

A bulletin from Pejora, the land of derogation and insult

September 1, 2023

🐇 🐇 🐇 rabbit rabbit rabbit to inaugurate September, Labor Day weekend in my country, autumn in my hemisphere, and the 84th year of my life (I’m about to be — this coming Wednesday — 83, a nice prime number)

Meanwhile, a comment by Stewart Kramer on my 8/22 posting “The Jerk Fest” leads me to some reflections on where slurs — like jerk approximating asshole — come from. A slur like this use of jerk, or asshole itself,

— levels a culturally serious charge against its target (in the case of asshole, involving, among other things, arrogance, pretension, and rudeness)

— attributes this offense to a character flaw in the target (in Geoffrey Nunberg’s analysis of asshole, the flaw of culpable obtuseness — about their own importance, about the needs of others and the way they’re perceived by them)

— and insults the target.

The slur jerk developed from jerk referring to a fool or incompetent — what I’ll call a (mere) devaluation, meaning a term that refers to an identity regarded as of little worth. The examples that turn up in discussions of pejoration that I’ll cite involve terms referring to the devalued identities of fools and the inept (old-style jerk, dope, dummy); rustics and farm folk (hick, hillbilly, hayseed); and women (chick, dame, girl), but an extended discussion would take in (at least) terms referring to oddballs and nonconformists; foreigners; members of certain racioethnic groups; the aged; the disabled; and members of sexual minorities. (Bear in mind how astoundingly culture-specific all this material is.)

The route from devaluation to slur involves elevating cultural associations with the devalued identities to connotations of the devaluation and then to its semantic content: nasty metonymy, if you will. Fools and incompetents are seen as prone to egotistical interactions with others, so that foolish jerk begins to pick up the connotations of arrogance and rudeness, which can then become conventional aspects of meaning, leading to assholish jerk. The various stages in this progression can co-occur with one another for some time, as is certainly the case with jerk as described in the pieces quoted in my “Jerk Fest” posting.

(more…)

niblings

August 15, 2023

Provoked by the Merriam-Webster site‘s “Words We’re Watching: ‘Nibling’: An efficient word for your sibling’s kids”: some reflections on the portmanteauing that gives rise to nibling ‘niece or nephew, sibling’s child’; on “having a word for X in language L”; and on neologism and its discontents.

First, the fun. There’s a book for kids, and there’s a t-shirt for kids, too.

(more…)

All about /aj/: the trisyllables

October 4, 2022

The Zippy strip of 9/29 interjects:


(#1) The strip is all about eyeglasses (with the wonderful name Thelma Nesselrode as a bonus), but this posting is about oh!, interjections / yeah!, exclamations / and, like, discourse markers and stuff

So, what’s up with eye-yi-yi!? This is presumably an orthographic representation of an English exclamation /aj aj aj/, with the accent pattern /àj aj áj/, and pronounced as a single phonological word /àjajáj/. In fact, I’m aware of — and at least an occasional user of — three English exclamations /àjajáj/, with three syllables: one a borrowing from (Latino) Spanish; one in Yinglish (taken from Yiddish); and one in PDE (Pennsylvania Dutch English, taken from Pennsilfaanisch Deitsch, that is, Pennsylvania Dutch / German). (There are probably more, in other German-based varieties of English, in particular.) They have somewhat different contexts of use and a wide variety of ad hoc spellings, though ay-ay-ay seems to be the closest there is to a conventional spelling for all three of them (my childhood spelling for the PD and PDE exclamation was ai-ai-ai / ai ai ai, and it’s still the only one that looks right to me).

So: something about the range of the phenomena in this exclamatory domain, with special attention to my personal history. In this posting, just about the exclamatory triples, but folding in the de facto national ballad of Mexico, “Cielito Lindo”, and some Texas klezmer music.

Then, in a later posting (bear with me, my life is over-full), my discovery that OED3 has relatively recent entries for the interjections ai, aie, and ay, and my subsequent disappointment in the content of these entries — as against, say, the rich OED3 entries for the interjections oh and ah. And finally, some aimless wandering about in the world of interjections, exclamations, discourse markers, and related phenomena.

(more…)

Stilettoed on the balcony

August 3, 2022

The killing of Al Qaeda leader Ayman al-Zawahiri by a targeted U.S. drone strike (taking him down as he stood on a balcony) over the weekend in Afghanistan was described by an MSNBC commentator yesterday morning as

a stiletto strike:  with the N1 + N2 compound N stiletto strike ‘sudden (military) attack resembling a stiletto (in being very narrowly focused lethal weaponry)’; the sense of the N2 strike here is NOAD‘s 2 [a] a sudden attack, typically a military one

Possibly it was stiletto airstrike; it went by very fast, I haven’t seen another broadcast of it, and it’s not yet available on-line, so I can’t check — but I am sure of the N stiletto and the N strike and the intent of the commentator to commend the pinpoint accuracy of the operation.

It seems that the metaphor has been used occasionally in military circles for some years, but very rarely outside these circles, so that it came with the vividness of a fresh, rather than conventional, metaphor — but while it worked well for me (evoking the slim, pointed, lethal daggers of assassins), it might not have been so effective with others, whose mental image of a stiletto is the heel of a fashionable women’s shoe (slim and pointed,  but alluring rather than lethal).

Yes, the two senses (plus a few others that I won’t discuss here) are historically related, with the dagger sense the older and, in a series of steps, the source of the shoe sense. But of course ordinary speakers don’t know that, nor should they be expected to (such information is the province of specialists, historical linguists and lexicographers); what they know is how stiletto is used in their social world, and that’s likely to involve trendy footwear rather than medieval weaponry.

(more…)

Faces and phalluses

May 26, 2022

(The title is an indictor of what’s to come. No visible phalluses, but plenty of references to them, in plain speech, so not suitable for kids or the sexually modest.)

Brief musings on this morning’s ad from the Gay Empire company, with a sale on their DVDs:

(more…)