Archive for the ‘Language play’ Category

The heifer executive

May 17, 2022

Yesterday’s wry Rhymes With Orange strip, wordless and spare-looking, but packed with tons of meaning on two fronts, the dairy and the managerial; meanwhile, it presents a challenging exercise in cartoon understanding.


(#1) If you see that there’s something sweetly funny about a dairy cow managing a business, well, that will do — but the pleasure of the cartoon is in the details

(more…)

Bingo!

May 16, 2022

Today’s morning name, which led me back to an onomatomanic Zippy strip from 7/3/21 (yes, I work extremely slowly):


(#1) Zippyesque repetitive phrase disorder, aka onomatomania, fixated on exploding magic bingo bombs

This being a Zippy strip, exploding magic bingo bombs are a real thing; Bill Griffith doesn’t just make up stuff like this.

(more…)

Now serving at the Raven Cafe

May 11, 2022

Today’s Mother Goose and Grimm, with the POP (phrasal overlap portmanteau) Edgar Allan Po’ Boy = Edgar Allan Poe (the American writer and poet) + po’ boy (the superb New Orleans submarine sandwich):


(#1) Edgar Allan Po’ Boy is a N1 + N2 compound N, understood as having the head, N2, semantically associated with the modifier, N1, by (the referent of) N2’s being named after (the referent of) N1 — parallel to the Woody Allen Sandwich (a tower of corned beef and pastrami) at NYC’s Carnegie Deli

(Plus the allusion to Poe’s poem The RavenQuoth the raven, “Nevermore” — in Grimm’s, “I had it once, but… nevermore”.)

If you were a betting person, you would surely put some money on this MGG strip as not being the first to use this particular POP — of course, that would be fine, it’s all in how you develop the joke — and you would win.

Just on this blog, in Zippy postings from 2016 and a Rhymes With Orange posting in 2017.

Plus bonuses: a texty with a pun turning on the ambiguity of /póbòj/ as either po’ boy or Poe boy; and two cartoons turning on Edgar Allan Poe / Po’ Boy understood as a Source or Ingredient compound (parallel to shrimp po’ boy) — yes, Edgar Allan Poe in a po’ boy, in it, good enough to eat.

(more…)

The discovery of smoke

May 8, 2022

A Mick Stevens cartoon from the New Yorker of 4/18:


(#1) The giant black cloud of smoke, largely obscuring its discoverer, made me laugh out loud when this issue arrived last month

But I didn’t post about the cartoon because it seemed to have neither a linguistics point nor a gender & sexuality point (nor to engage with other of my passions — music, art, food, plants, animals, mathematics, men’s bodies, shapenote singing, Switzerland, my medical conditions, and so on).

Ah, man of little faith. There is almost always a linguistics point to be found; and, if I’m willing to exercise some ingenuity, a gay point too. And so it is here.

(more…)

The sequel to my allergic ass

May 1, 2022

🐇 🐇 🐇 pour le premier mai. A follow-up to yesterday’s posting “My allergic ass”, which was (mostly) about pronominal ass — possessive pronoun + ass, used of a person, to refer not to their buttocks but to that person: his ass ‘he, him’, your ass ‘you’, my ass ‘I, me’.

[Ambiguity may ensue: my ass is warm can mean either ‘my buttocks are warm’ or ‘I am warm’ (you have to figure out from context which was intended); while my ass is heart-shaped is probably about my buttocks (well, I might be Candy Man, shaped like a candy heart), and my ass is allergic is probably about me (though I might conceivably have buttocks afflicted by contact dermatitis).]

Now: through Facebook discussions, two different threads have emerged from that posting: one about material in a long citation in the 2006 Beavers and Koontz-Garboden paper on pronominal ass; the other about the source of the example — my allergic ass — that provoked my posting.

(more…)

Easter Morning redux

April 17, 2022

Some close analysis, and some reflections, on the Jacquie Lawson animated greeting card “Easter Morning”, that I posted about yesterday, in “Sheep grazing among the Paschal roses”. There I looked at purple hellebores (and some other other crucifixion-symbolic flowers) and at Bach’s aria “Sheep May Safely Graze” (a performance of which accompanies the animation).

Now about the details of the animation’s images (especially, but by no means only, the plants).

(more…)

The effeminate elephant

March 29, 2022

Effeminacy in the animal world, first in yesterday’s (3/28) Wayno/Piraro Bizarro:


(#1) Not only elephant effeminacy, but also a cosmetic anagram, a rouge and peasant salve (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 5 in this strip — see this Page.)

And in one of my academic collages, with mice in the lab:


(#2) Continuing the theme of makeup for males

(more…)

Two cartoons on familiar themes

March 24, 2022

In my comics feed recently: a One Big Happy (from 4/6/10) on masculinity for boys; and a Wayno / Piraro  Bizarro (from 4/23) with an Ahab and the whale cartoon (but with a whole lot more packed into it).

(more…)

Auntie Em and the hex wrench

March 21, 2022

Two cartoons in today’s feed: the 4/5/10 One Big Happy, in which James copes with an unfamiliar technical label by assimilating it to a name he knows; and the 3/21 Wayno / Piraro Bizarro, with a cute play on hex wrench.

(more…)

Disillusioned affection and onomatomania

March 17, 2022

Two psychological phenomena of ordinary life in One Big Happy strips from 2010 (replays of which have come by in my comics feed in the last few days) — the Purple Snot strip (from 3/31/10) and the Ninkey Schlintl strip (from 4/1/10):

(more…)