Archive for the ‘Language play’ Category

What happened in vagueness?

June 3, 2018

Available in a number of designs on the net:

(#1)

From the Stanford Encyclopedia of Philosophy’s “Ambiguity” entry (edited by Adam Sennet, first published 5/16/11, last substantive revision 2/8/16):

Fun fact: the word ‘ambiguous’, at least according to the Oxford English Dictionary, is ambiguous between two main types of meaning: uncertainty or dubiousness on the one hand and a sign bearing multiple meanings on the other. I mention this merely to disambiguate what this entry is about, which concerns a word or phrase enjoying multiple meanings.

In the technical literature on these things, the first notion is known as (among other things) vagueness, while the second is known as (linguistic) ambiguity. Ouch.

(more…)

A chiastic bird

June 1, 2018

It’s been a while since I posted chiastic (transpositional, Spooneristic) wordplay, so here’s a Bizarro from 12/16/08:

  (#1)

The title To Kill a Mockingbird  –> To Mock a Killingbird by transposition (exchange, reversal), of kill and mock (the sort of exchange seen in Spoonerisms as inadvertent errors). Formally  of interest because the process “goes into” a compound word, to affect one of its parts (mocking), and also into an affixed word, to affect its base (mock). On the conceptual side, this particular kind of wordplay is shallow, thin, since only one of the two paired situations is represented in the cartoon: having served its purpose as base for transposition, the book To Kill a Mockingbird plays no further role in the proceedings.

(more…)

Chez Le Fourmilier

May 29, 2018

Yesterday’s Bizarro/Wayno collaboration:


(#1) (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 5 in this strip — see this Page.)

A strenuous exercise in cartoon understanding: you need to be familiar with a certain kind of (seafood) restaurant, and to recognize both anteaters and a children’s educational toy known as an ant farm. And then to understand that the cartoon embodies a metaphorical translation from a seafood restaurant world to an anteater world.

(more…)

More porn for the holidays

May 28, 2018

(About gay porn, but not wildly racy. Edgy for kids and the sexually modest.)

On the 26th, about the Lucas gay porn sale for Memorial Day 2018: “Memorial mansex” on AZBlogX; and “Porn for the holidays, with narrowed eyes” on this blog, about offering gay porn for various holidays (for Memorial Day as a cultural celebration of summer, in particular), and about interpreting narrowed eyes and drooping eyes.

Now, in “More Memorial mansex” on AZBlogX today, two more gay porn ads for the holiday: one from TitanMen featuring Liam Knox; and one from Dirk Yates featuring Rod Peterson. Here I’ll pick up some themes from those ads: from the Titan, Knox’s tats, and what tats convey; from the DY, a note on palming off pros as amateurs, plus reality vs. fiction and the playful invention new cummer.

(more…)

The cumless cake

May 22, 2018

(Semen is a theme, and, eventually, sexual practices involving semen, so some readers might want to exercise caution.)

Today’s taboo avoidance story, brought to my attention by Ben Zimmer, who provided a link to [UNN] (an unnamed national newspaper that lies behind a paywall for me, so I now lie behind a citewall for them; in this case, it seems to have broken the story), here as reported in today’s Daily Beast story “Publix Censors ‘Summa Cum Laude’ on Graduation Cake Order”:

(#1) The cumless cake
(more…)

Gay butterflies

May 13, 2018

(Only the first image — daddy and boy in sexual medias res — is problematic; but it’s probably over the line for Facebook these days, and it might be for you too, even though it’s penisless. The penises are in an AZBlogX posting “Gay butterflies”, in three mansex collages with word play and butterflies.)

It started with a visual re-run yesterday in “Beat Me Daddy, Eight to the Bar”:

A collage of mine (from my 10/21/16 posting “Another Spanish lesson”, with a Daddy / Boy scene illustrating el papá taking charge of the body of his boy:

(more…)

50 shades of green

May 6, 2018

(from the annals of remarkable company names and the Index Paranomasiarum)

For Naked Gardening Day (today and every May 6th), this shot of a landscaping company in the Miami area:

If Christian Gray is out on call, Marquis De Sod will discipline you — work you over in raunchy verdure under the fierce Florida sun. They will bind you, edge you, train you, hold you back until tomorrow, when they will allow you the release of Masturbation Day.

(more…)

On the track of men’s deodorant

May 6, 2018

Trying to recover the name of a deodorant I’d once used, I went on a Google search and immediately pulled up the Balding Beards site — they offer to put you on a mailing list for manly products — with its piece “The Top 10 Best Deodorants and Antiperspirants for Men” by Domen Hrovatin on 4/13/18. Three of the choices — all new to me — have memorable names: Primal Pit Paste Natural Deodorant (/p/-alliteration, and of course, rough, hairy, manly pits — women have underarms, men have armpits, or just pits); Forest by Herban Cowboy (major pun groan, at least for AmE speakers, for whom urban and herban are homophonous; plus those stone-butch cowboys and the masculine scent of the woods); and Jack Black Pit Boss (rhyming Jack Black, all tough monosyllables, plus the image of a tough casino pit boss, and, once again, pit).

(more…)

Said the rapper to the geek

May 6, 2018

Today’s Rhymes With Orange, with a fine POP (of a nonstandard variety):

(#1) M.C. Hammer-Escher = MC Hammer + M.C. Escher

An M.C. Escher-style tessellation of images of the rapper MC Hammer — visually combining the elements that are combined linguistically in the portmanteau.

(more…)

The roar of the reporter, the sound of the comics

May 5, 2018

Today’s Bizarro/Wayno collaboration:

(#1) (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 6 in this strip — see this Page.)

Tintin, the reporter and adventurer in the comics, suffers from tinnitus. tintinnitus: portmanteau in form, hybrid in semantics.

(more…)