Archive for the ‘Conversion’ Category

Wrinkle cream

October 13, 2017

Today’s dialogue between Mother Goose and Grimm:


It’s all about the semantic relationship between the two Ns in the N + N compound wrinkle cream.


-izing the dog

August 23, 2017

Today’s Bizarro, with a novel (but not unreasonable) use of the verb anthropomorphize:


(If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 4 in this strip — see this Page.)


Getting the comic

July 3, 2017

Yesterday, from Chris Hansen, this cartoon by Daniel Beyer:


Chris’s comment:

It took me a minute to “get” it (I’ve been in England for a looooong time)

(Chris is an American long resident in England.)

Another exercise in understanding comics. In this case, requiring a crucial piece of knowledge about American popular culture.


For Eve V. Clark

June 17, 2017

… two recent cartoons, one a Rhymes With Orange with a notable verbing of a noun, the other a One Big Happy with a child coping with an unfamiliar word:



These on the occasion of Eve’s retirement from Stanford, celebrated at a department party yesterday afternoon.


Regional potato chips

May 10, 2017

Today’s bon appétit top story, “Regional Potato Chips You’ve Never Heard Of”:


Frito-Lay may rule most supermarket snack aisles, but once upon a time, regional potato chips dominated the American snacking scene. A visit to West Virginia wasn’t complete without a crunchy bag of Mister Bee. Headed to Ohio? Pick up a greasy handful of rippled Ballreich’s “Marcelled” chips. Many local titans aren’t the powerhouses they once were and countless others less fortunate have gone the way of the Marathon Bar, but their deep-fried legacy continues to bubble away on a smaller scale, thanks to online stores. Here are nine you should try, because there’s nothing more patriotic than supporting small businesses while stuffing your face with potato chips.


A musical decline

May 3, 2017

Today’s Rhymes With Orange, which presents the reader with a challenge in understanding. You need to know something about music, and a lot about urban life:


That’s a grand piano on a cinder block, with its lid propped open by a shovel, on the grassy lawn (BrE garden) in front of the house; and there’s a BEWARE OF DOG sign, indicating the presence of a guard dog. Signs of urban blight (see the title of the cartoon), decline, diminishment (a diminuendo). All very troubling (in musical Punnish, treble-ing) to the musical old couple walking by.


More piggery

February 26, 2017

Yesterday on nipples, a further adventure with the sexual snowclonelet X pig — in particular, nipple pig, nippig, titpig, referring to a man who is enthusiastically into papillary stimulation with other men, giving or getting. This has now led me to other, non-sexual, instances of the snowclonelet, as in these occurrences of the food-enthusiast (rather than sex-enthusiast) snowclonelet ice cream pig:





January 29, 2017

On ADS-L recently, some discussion of verbings of the noun bro: to bro down, to bro it up, to de-bro. It started on the 27th with Jon Lighter reporting on a recent occurrence of bro down ‘become (male) friends’ on the Fox TV show Sleepy Hollow, in the episode “Heads of State”:

Now that we’re neighbors, we can bro down, hang out, Chill-doh Baggins.


Queens & Cowboys

January 2, 2017

A documentary I watched recently:

“Queens & Cowboys: A Straight [that is, ‘full, complete’] Year on the Gay Rodeo” chronicles a complete season of the International Gay Rodeo Association (IGRA). (site link)


cover: Wade Earp on horseback


One more SquirtJet item

November 30, 2016

(In the seminal-ejaculation zone, so not to everyone’s taste.)

It started with a report on ADS-L from Wilson Gray thst Urban Dictionary had an entry for spray and pray conveying (of males) ‘engage in unprotected sex’. I haven’t found that entry, but this one’s close:

spray and pray: have sex with a lady w/ no protection and pray for no children. OMG i just fucked that bitch and left a load. I pray there are no little hommies to become of this. by BamMaster April 14, 2003

The expression has the ejaculatory V spray, a metaphorical usage ultimately grounded in (a) a V of liquid flow (intrans. The water sprayed onto the deck. trans. We sprayed the water onto the deck.), extended to (b) a V denoting a flow of bullets from a submachine gun, assault rifle, or the like; (c) a V denoting specifically a flow of urine from a penis; (d) a V denoting specifically a flow of semen from a penis; (e) a V denoting the dissemination (spread or distribution) of information from some source.

To the Vs in (a)-(d) there correspond product or result Ns spray; sexual spray is then a SquirtJet item like spurt, shower, squirt, jet, spew in a posting of mine yesterday.

Meanwhile, the whole expression spray and pray refers to indiscriminate or unconstrained spraying (in one of the senses (b)-(e)) accompanied by a merely hopeful or wishful attitude towards the consequences or results of the spraying.