Archive for the ‘Terminology’ Category

Technical terminology: wine cask units

July 26, 2023

Passed on to me by Joel Levin, from Mike Galos on Facebook  on 7/25: A display of English wine cask units, from the largest to the smallest: tun, butt, puncheon, hogshead, tierce, barrel, rundlet, kilderkin, firkin, pin:


To which I add pipe, a synonym for butt, and of course the smallest unit, the gallon, whether imperial or US

For the most part, the names originated as everyday names of wine (or beer) containers of various sizes, then were extended to semi-technical or technical usage as the name of a volume of drink, in a process we might call technification  — a process amply illustrated in the practices of biologists who adapt everyday vocabulary like fly, bug, worm, and petal as technical terms, and then often privilege their usage as the correct one, as if ordinary people were carelessly mis-using the vocabulary (yes, that pisses me off).

After a brief reflection on technification, I’ll pass to the vocabulary in the display above, noting that most of them are in frequent enough usage to make it into the New Oxford American Dictionary (a lexicography-based one-volume dictionary).

(more…)

Cartoon-cat fame-naming your cat

September 5, 2022

From my 8/15 posting “Fame-naming and family history”:

My intention was to get on with Cats 4, about naming cats for / after famous cats — in particular, famous fictional cats; in further particular, cats in cartoons and comics. If I name my cat Stallone (after the actor) or Rocky (after the fictional pugilist), I’m fame-naming a cat; if I name my cat Cheshire (from Alice in Wonderland) or Pyewacket (from the Salem witch trials and then various films, for example the wonderful Bell, Book and Candle (1958)), I’m cat-fame-naming my cat; if I name my cat Garfield or Sylvester, I’m cartoon-cat-fame-naming my cat. This is intricate, but pretty straightforward. And the topic of Cats 4 will in fact be the cartoon-cat-fame-naming of cats.

This is Cats 4. Where you could, if you were so moved, name your cat Garfield:


(#1) A lined notebook / journal for cat lovers (available via Amazon)

(more…)

/ol/ vs. /old/

December 16, 2020

In the One Big Happy from 11/23, recently appeared in my comics feed, Ruthie and her grandfather spar over the choice between /ol/ and /old/ as the PST form of the verbs STEAL and TELL and the BSE/PRS forms of the verb HOLD.

There are, as it turns out, two quite different phenomena here, one having to do with the choice of an inflectional form (the PST of STEAL), the other having to do with the omission of word-final /d/ in casual pronunciations in connected speech (in the PST of TELL and the BSE/PRS of HOLD).

Ruthie’s grandfather, however, treats the two phenomena as comparable, and also, unreasonably, treats the casual pronunciations as requiring correction.

(more…)

Annals of word retrieval: in promiscuous positions

November 4, 2018

(Warning: embedded in this posting is a bit of — just barely euphemized — taboo vocabulary and the image of a hunky guy in his underwear.)

From Sim Aberson on 10/29, from WSVN, channel 7 in Miami FL:

BSO deputies arrest Dania Beach man in child porn case

Dania Beach, Fla. (WSVN) – Deputies have arrested a Dania Beach man on numerous child pornography charges.

The Broward Sheriff’s Office arrested 66-year-old Roger Aiudi on Thursday following a months-long investigation by the agency’s Internet Crimes Against Children task force. Investigators said Aiudi had 13 pornographic images of children and dozens of other images showing children in promiscuous positions.

Well yes, not promiscuous ‘having or characterized by many transient sexual relationships’, but provocative ‘arousing sexual desire or interest, especially deliberately’ (NOAD definitions). This is a very likely sort of word retrieval error, since the words are similar phonologically (sharing the accent pattern WSWW and sharing the initial syllable /prǝ/) and morphologically (both ending in Adj-forming suffixes, –ous vs. –ive) as well as semantically.

(more…)

What have you done with your life?

May 10, 2018

An innocent-sounding request a few days back, from a Daily Beast reporter on its lgbt beat: [I’m] “working on a series of interviews with unsung (or, at least undersung) LGBT heroes. … I’m wondering if you’d be interested in being interviewed about your contributions to linguistics?”

Two claims here: I’m a person of significance in a professional field, linguistics; I’m a person of significance in the lgbt world. I am now asked to defend these claims, to demonstrate that I have done important things in both these areas of my life.

Difficult fieldwork moments in the linguistics-lgbt interface

This is where I curl into a ball of misery, in two ways at once. What have I done with my life, that people should read about me? I’m very proud of what I’ve done, in the academic world and the lgbt world, but I’m not even remotely a magisterial figure, a Great Person, in either. Sigh.

Reflections on my academic work to come. There will be lists. Long lists. I can’t promise quality, but quantity I can deliver.

(more…)

Syntext: basic concepts

February 10, 2018

Continuing my 1/23/18 posting “Syntax assignments from 20 years ago”, now with a section of these materials on some basic concepts in syntax.

(more…)

lucanicophilia, peniphilia, and all that

August 19, 2017

On Facebook, the following exchange:

Amanda Walker: Useful term of the day: “ventepølse”, (Norwegian: “waiting sausage”), the sausage you eat off the grill while waiting for your steak to finish cooking.

Jeremy Bornstein: I was hoping it meant something like “someone whose highest purpose would be to become someone else’s sausage”

AMZ: You are my sausage, my only sausage / You make me happy when skies are gray / You’ll never know, dear, how much I love you / Please don’t take my sausage away

It’s all about love of sausage(s) — Würste of many sorts, wieners, frankfurters, hotdogs, bangers, all of them. About what I’ll call lucanicophilia ‘love of sausages’ < Lat. lucanica ‘sausage from Lucania’, in Gk. lukaniko (λουκάνικο). Plus the phil– ‘love’ root.

On the table: the song “You Are My Sunshine”, love of sausage(s), love of penises (peniphilia — sometimes a sausage is just a sausage, but sometimes it’s also a penis), and the terms lucanicophilia and peniphilia.

(more…)

Magrittean disavowals

August 19, 2017

About the terminology Magrittean disavowal / Disavowal, not the phenomenon. Mike Pope suggests that the terminology may be original with me, and that might be so. But the phenomenon has been around since Magritte’s 1929 painting — the famous pipe image captioned Ceci n’est pas une pipe —  and similar examples have been around for longer than that, in apparently paradoxical sentences like the one above (or its French equivalent Ceci n’est pas une phrase), in a sign that announces This is not a sign (French: Ceci n’est pas un panneau), and, more distantly, in the ancient Liar Paradox, with a number of variants:  I am lying – Everything I say is false – This sentence is false.

(more…)

Emoji days

October 28, 2016

Emoji(s) are hot news these days. In the NYT yesterday, “Look Who’s Smiley Now: MoMA Acquires Original Emoji” by Amanda Hess. And just a bit earlier, two cartoons linking emoji to hieroglyphics, one by Cameron Harvey, the other by a cartoonist I haven’t identified. And before that, an article about emoji scholars, including our local specialist, Tyler Schnoebelen.

(more…)

On the who/whom front, and AZ terminology

November 4, 2015

Caught in  the NYT Book Review feature “By the Book” on Sunday (November 1st), in an interview with Gloria Steinem, three questions from the interviewer, questions with Acc whom beginning a WH, or constituent, question:

(1) Whom do you consider to be the best contemporary feminist writers?

(2) Whom do you consider the most underrated or unappreciated writers, past and present?

(3) Whom would you want to write your life story?

The WH element in all three questions is “extracted” from a position that requires an Acc —

(1′) You consider  him / *he  to be the best contemporary feminist writers.

(2′) You consider  him / *he  the most underrated or unappreciated writers, past and present.

(3′) You want  him / *he  to write your life story.

and so Acc whom is prescriptively correct. My own usage has who in all three of these examples; I found the interviewer’s whoms to be stiff, over-formal (even prissy), and old-fashioned — but that’s a matter of taste.

(more…)