Archive for the ‘Syntax’ Category

An American ship reaches port

June 30, 2023

(Rather than posting about my medical woes, which are considerable and interacting, but nevertheless allow me to continue recovering at home, I’ll continue to work through postings in preparation on June 16th, when the first cascade of crises put me in SUMC.)

From Joe Scarborough on authoritarian rulers (on MSNBC’s Morning Joe show on 6/16):

They substitute competence for blind loyalty

This is “reversed SUBSTITUTE”, conveying what would be traditionally expressed by

They substitute blind loyalty for competence (OR They replace competence with / by blind loyalty)

What’s notable about the example is that JS is American and 60 years old and that the topic is neither sporting events nor food preparation, but much more abstract in nature.

Hang on. I will explain why all of this is notable.

(more…)

The Impostor Syndrome cartoon

June 14, 2023

Whiling away yesterday morning at the CA DMV in Redwood City — being shepherded by caregiver Erick Barros through the process of renewing my senior ID from the state of California, which involved an interview and then a new photo — I entertained Erick with a retelling of the Jules Feiffer Impostor Syndrome (IS) cartoon as I recalled it, because our conversation had wandered onto the IS and because the joke that’s the hinge of the cartoon plays with ambiguity in a surprising, and especially satisfying, way.

Today I’ll just re-play the account in my 10/30/14 posting “Impostor Syndrome” and (exploiting the resources of OED3) unpack that joke into the lexical items that make it tick.

(It turns out that the cartoon has been described elsewhere (in cartoonist Dave Sim’s account of his conversation with Feiffer about an Irwin Corpulent cartoon of Feiffer’s), as having a very different resolution for the IS story. Four solid hours of searching through the materials available to me — including every damn cartoon in Feiffer’s thick volume Explainers: The Complete VILLAGE VOICE strips (1956-66) — did not, alas, produce an actual IS cartoon, neither the one I recollected nor the one Sim recollected. That search goes on.)

(more…)

wanting to sell out like Mick Jagger

June 1, 2023

(In contrast to some of my postings on notable found expressions, this one builds hardly at all on my previous work, and I feel uneasily out of my depths here. But I have pressed on, into several areas I’d never before contemplated, trying to make sense of things as best I can.

From Ana Cabrera Reports on MSNBC, on 5/23, about Tina Turner (on the occasion of her death):

She wanted to sell out like Mick Jagger. (call this example TT)
Tina Turner’s contention was not (as you might have thought without further context) that MJ had betrayed himself (or his fans, or his principles) for gain, but that MJ had sold out an arena — that, is, had gotten every single ticket for a concert at a (gigantic) arena sold. Tina Turner expressed a desire to pull off a similar feat.

(more…)

The right angle knife

May 28, 2023

That’s the right-angle knife ‘the knife with a 90º angle (between handle and blade)’, not the right angle-knife ‘the correct knife with an angle’; hyphens can be your friends.

But right angle knife is what the ABLE-T company (more on them to come) calls one of its “affordable adaptive tools” that help to afford independent living to people with disabilities. Like me.

My right angle knife was a gift yesterday from Elizabeth Daingerfield Zwicky; I field-tested it at dinner last night for slicing celery, and it’s truly wonderful. (I had simply abandoned slicing and chopping celery and carrots — I eat a lot of celery and carrots — because it had become too difficult and painful for my sad afflicted hands.)

[Linguist’s note: I don’t often get a chance to use transitive afford (to) ‘provide or supply (an opportunity or facility)’  (NOAD) — with an oblique object marked  by the preposition to — so it was a pleasure to deploy it above.]

The actual object:


(#1) I know this just looks preposterous, but you need to see it in use

(more…)

Who am I kidding?

May 24, 2023

(Note: in this posting I’m going to be unrelentingly careful about the way I frame descriptions of linguistic phenomena (not falling back on the descriptive language of school grammar, which would be familiar to readers but which I believe to be fucked up beyond repair). So there will be a lot of technical talk here; please try to play along, but I don’t think there’s any way to do this right without re-thinking everything from the ground up.)

This is about a perfectly common expression — Who am I kidding? — that went past me in a flash on Facebook this morning but caused me (as a student of GUS — grammar, usage, and style / register) to reflect on the pronoun case in it. On the interrogative human pronoun, appearing here in what I’ll call its Form 1, who, rather than its Form 2, whom.

The pronoun in this expression is the direct object of the verb in the expression, KID, appearing in sentence-initial position (appearing “fronted”) in the WH-question construction of English. There’s nothing at all remarkable about this: in general, both forms of this pronoun are available as syntactic objects (of verbs or prepositions) in the language, differing only in their style / register (very roughly, formal whom vs informal who), with the special case of an object pronoun actually in combination with its governing preposition, which is  obligatorily in Form 2:

Who / Whom did you speak to? BUT *To who / ✓to whom did you speak?

So there’s nothing remarkable about Who am I kidding? It’s just informal.

What’s remarkable is the unacceptability of Whom am I kidding? The stylistic discord between the formality of object whom and the informality of the idiom WH-Pro am I kidding? is unresolvable. To put it another way, the choice of the Form 1 pronoun here is part of the idiom. Just like the choice of the PRP form of the verb KID, conveying progressive aspect: Who do I kid? lacks the idiomatic meaning.

(more…)

The clitic t-shirt and its companion book

May 18, 2023

In my 5/10 posting “No clitic allowed”, a report on a PUT YOUR CLITICS IN SECOND POSITION t-shirt that I designed. It has now arrived, and I have modeled it, out in my little patio garden, among the blooming cymbidiums and in front of the ivy-covered wall, displaying a copy of:

Approaching Second: Second Position Clitics and Related Phenomena, ed. by Aaron L. Halpern & Arnold M. Zwicky (CSLI Publications, 1996)

Photo by Erick Barros:

The cymbidiums are rapidly reaching the end of their season, now that the days are actually hot. One of their flower stalks withers away every day and is chopped up to become compost on the garden. (The plants will then go into dormancy, meanwhile creating new rhizomes for next year’s blooms; during the hot dry season they will serve as handsome foliage plants — and require constant watering).

No clitic allowed

May 10, 2023

On Facebook yesterday about the on-line word game Spelling Bee:

— Polly Jacobson: on a free version (spellsbee) it wouldn’t accept ‘clitic’. (but oddly accepted ‘clit’)

— John Beavers > PJ:  I am still annoyed about clitic.

— PJ: oh I got ‘clitic’ rejected in a slightly different game. I guess they all have the same word list!

— AZ > PJ: As the author of “On Clitics” [Indiana Univ. Linguistics Club, 1977] and other works on clitology [see my survey paper, “What is a clitic?” (in Nevis, Joseph, Wanner, & Zwicky, Clitics Bibliography, 1995)] (and the proud owner of a Put Your Clitics in Second Position t-shirt), I would like to protest this enormity in the strongest of terms. … I see that my old t-shirt eventually devolved into rags after years of hard use. I have ordered a new, spiffier version, to be unveiled when it arrives in a week or so. Watch this space.

(more…)

A reply to Martin on ambiguity

April 11, 2023

This paper from 40 years ago:

A.M. Zwicky & J.M. Sadock. 1984. A reply to Martin on ambiguity. Journal of Semantics 3: 249-256. DOI: 10.1093/Jos/

As I wrote yesterday (in my posting “In search of a paper of mine”), my own copy of this paper was inadvertently destroyed a few years ago, and I now wanted to add it to my extensive collection of my writings available through this blog. Specifically, my writings on the distinction between ambiguity and underspecification, a recurrent topic in my work in linguistics.

Several readers were able to more or less instantly extract pdf files of the text from their university libraries; Steve Anderson, using the Yale library, got in first; his is the one I reproduce below. I had hoped to use the Stanford library this way, but I’m an adjunct, not a real faculty member, here, and I couldn’t figure out how to do it.

(No doubt there are tricks to do this; please do not write to tell me how. I’m just barely getting from day to day, so I’m going to take any easy way out, which in this case was appealing to my colleagues. Who responded splendidly. I should add that quite a few of my readers offered to get hold of physical copies one way or another, scan them in for me, and then e-mail me the files, — very sweet offers, but clearly hugely more onerous than downloading a file.)

The text, below. I will add a link to this posting in my “publications (in .pdf files)” Page on this blog.

(more…)

Double negatives: the big picture

January 19, 2023

In yesterday’s installment, the two kids of the Lombard family in the comic strip One Big Happy, Ruthie and Joe, advance a devious — and transparently malicious — idea about the pragmatics of conversation. As a slogan,

Two nasties make a nice.

That is, saying two nasty things about someone counts as saying a nice thing about them, yuk yuk. We-e-ell, the kids maintain, with impish speciousness, that that’s just a special case of the general principle that

Two negatives make a positive.

First thing: such a slogan is a highly abbreviated formula in ordinary language of some significant technical principle, the virtue of the slogan being that it is striking and memorable; it’s an aide-memoire. But it’s just a label, and labels are not definitions.

Second thing: the kids’ version exploits a massive ambiguity in the adjectives negative / positive, and a corresponding ambiguity in the verb make. To which I now turn.

(more…)

Double negatives

January 18, 2023

Two One Big Happy strips on double negatives, in which Joe and Ruthie take the slogan Two negatives make a positive into fresh territory. Today, I’ll give you the two strips, with my complete commentary on this blog for the first of these strips, and put off until tomorrow a broad-scale analysis of what’s going on here.

(more…)