Archive for the ‘Linguistics in the comics’ Category
January 8, 2020
The Epiphany Rhymes With Orange is an exercise in cartoon understanding:
(#1)
Without the title and the comment balloon (on the left), the cartoon is still compensible, and funny — this material adds some extra humorous depth — but none of it works at all unless you know the song.
(more…)
Posted in Abbreviation, Initialisms, Lexical semantics, Linguistics in the comics, Music, Relativization, Semantics, Syntax, Understanding comics, Variation | 2 Comments »
January 3, 2020
Circulating on Facebook (and many other sites) recently, this penguinocalypse cartoon:
(#1)
I call this a cartoon because it’s a marriage of a quite specific text with a quite specific image, circulated as humor. In fact, I haven’t been able to find this text without this image, or this image without this text (right down to the illegible credit in the lower right-hand corner). Nor have I found any variants of this text, or any variants of this image. #1 is a unique artistic creation, just like the other cartoons I post about here — of the subtype in which the image is taken from some other source (in this case, it’s a photoshopped carnivore penguin) rather than drawn by the creator. Unfortunately, I haven’t been able to discover who the creator was.
(more…)
Posted in Cartoon conventions, Comic conventions, Formulaic language, Language and animals, Libfixes, Linguistics in the comics, Memes, Penguins, Snowclones | 5 Comments »
December 31, 2019
The most recent posting on this topic: on 3/5/19, “Another 100k spams”, where I noted that the number of spam comments here (since the blog started in December 2008) passed 5,600,000 on 3/3. Some were automatically deleted by WordPress software, a great many more were made available for bulk deletion (or individual inspection) by me, and some were submitted to me individually for moderation. In periodic spam attacks, comments spam arrives at the rate of more than one per second (until the software wrestles it to the ground again).
That was 3/3. On 7/23, the count passed 5,700,000. And then, yesterday (12/30), 5,800,000. 6 million beckons! (Probably not next year, but soon.)
(more…)
Posted in Actors, Linguistics in the comics, Movies and tv, Phallicity, Shirtlessness, Signs and symbols, This blogging life | Leave a Comment »
December 27, 2019
Two bulletins in the portmanteau news: portmanteau holiday names for combinations of holidays (especially in the December holiday season); portmanteau restaurant names for types of restaurants with something extra added. For example: the holimanteau Chrismukkah, the restaumanteau breastaurant.
(more…)
Posted in Holidays, Language and food, Linguistics in the comics, Movies and tv, Names, Pop culture, Portmanteaus, Slang, Trade names | 2 Comments »
December 26, 2019
On the first day of Christmas, in a Wayno/Piraro Bizarro, Jesus seeks therapy for a life that has gotten out of his control. On the second day of Christmas, St. Stephen’s Day, Daily Jocks enlists a hugely overstuffed musclehunk to memorialize St. Stephen of the Sacred Box.
(Note: a certain amount of male flesh, crude wordplay on package and box, and lots of sacrilege. Use your judgment.)
(more…)
Posted in Comic conventions, Fiction, Gay porn, Gender and sexuality, Language and sports, Language and the body, Linguistics in the comics, Linguists, Reference, Underwear | 1 Comment »
December 19, 2019
By William Haefeli in the 12/2/19 New Yorker, this entry in his chronicles of fashionable urban upper middle class gay men, especially in couples, especially in New York City:

(#1) “Someday I’ll buy a little place in the country and take my finger off the Zeitgeist.”
Meanwhile, both men are on the cutting edge of the Zeitgeist in fashion for men. Black guy with dreads and a neck tattoo on the left, white guy with a short ponytail and an ornate curly beard on the right. (I won’t even go into the clothes and accessories.)
(more…)
Posted in Actors, Homosexuality, Language and society, Linguistics in the comics, Movies and tv | Leave a Comment »
December 18, 2019
With a bit of adjustment, or just relabeling, almost anything can be made relevant to the Christmas season. For music, you can just throw in some seasonal reference, or — as in today’s Zits — a refrain of solfege syllables common in traditional English music, famously in the fa la la of the Christmas carol “Deck the Halls”:

(#1) Deck the rats with love of spleen
(more…)
Posted in Holidays, Language in advertising, Linguistics in the comics, Music | Leave a Comment »