Archive for the ‘Parodies’ Category
August 1, 2018
A Scott Hilburn cartoon from some years back, a smileworthy garage-mechanic burlesque of John Newton’s “Amazing Grace” text:
Puns on grace / grease, wretch / wrench, and all(eluia) / oil. Visually, there’s the choirstall that’s a tool box and the sacred oilcan in the stained glass window. And of course the various sorts of wrenches.
[Added on 8/2: as with many other cartoons I’ve analyzed here, this one involves a translation from one (usually everyday) world into a metaphorical world — here, between the world of church services and the world of mechanic’s shops. See my 5/22/18 posting “I (just) can’t stop (it)”.]
Posted in Linguistics in the comics, Parodies | Leave a Comment »
July 26, 2017
(Men’s underwear, sexy song lyrics, nicknames, half-rhymes, and more. Some of it raunchy enough to have been banned in Malaysia, but then we’re not in Malaysia, are we?)
(#1)
His name is Mikey Bustos, he’s (self-described) Canadian Filipino, and he rap-sings of skimpy Speedos —
My goods are protected like an armadillo
When I’m in the ocean I feel good emotion
Because all the sand causes some real exfoliation.
and prances in them like a pro.
(more…)
Posted in Ethnonyms and demonyms, Gender and sexuality, Music, Names, Nicknames, Parodies, Rhyme | Leave a Comment »
November 5, 2015
In the NYT Book Review on Sunday (November 1st), a review by James Parker of The Big Book of Sherlock Holmes Stories (edited by Otto Penzler) and Mycroft Holmes (by Kareem Abdul-Jabbar and Anna Waterhouse). Here I’m focused on the Sherlockian pastiches in the Penzler anthology.
Parker begins:
Shadrach Voles, Upchuck Gnomes, Rockhard Scones and Blowback Foams: None of these great made-up detectives appear in Otto Penzler’s giant compendium of fake Sherlock Holmes stories, or Sherlock-Holmes-stories-written-by-persons-other-than-Sir-Arthur-Conan-Doyle. You will, however, be able to find stories about Sherlaw Kombs, and Solar Pons, and Picklock Holes, and Shamrock Jolnes, and Warlock Bones and (my own pick of the pseudo-Holmeses) Hemlock Jones, who in Bret Harte’s “The Stolen Cigar-Case” almost destroys the ardently worshipful Watson-like narrator with the sheer puissance of his intellect.
Mikel Jaso’s delightful illustration for the review, paying homage to Holmes’s pipe, René Magritte, and the creations of the Sherlockians:
(#1)
(more…)
Posted in Art, Books, Parodies | Leave a Comment »
October 4, 2015
In my posting on Batman vs. the Batman in The Dark Knight Rises, I touched on the actor Joseph Gordon-Levitt, who has an important role in the film:
(#1)
Now more about the actor, who at the age of 34 has already had a long and impressive career, in a wide range of roles, many challenging.
(more…)
Posted in Actors, Gender and sexuality, Movies and tv, Parodies, Shirtlessness | Leave a Comment »
June 28, 2015
Today’s Zippy, with a parody of (part of) Lewis Carroll’s “The Walrus and the Carpenter”, from the (mostly political) dreaming mind of Claude Funston:
The parody reproduces the recurring /ɪŋz/ rhyme of the original, once as /ɪŋz/ (the things of the original), three times as /ɪŋ/.
(more…)
Posted in Linguistics in the comics, Nonsense, Parodies, Poetry | Leave a Comment »
June 20, 2015
On the front page of the July 2015 Funny Times, this cartoon by Mary Lawton:
(#1)
The visuals: a parody of Munch’s The Scream, in and around an ice cream truck. The text: the song/chant “I Scream, You Scream, We All Scream for Ice Cream” (a pun on ice cream / I scream, depending on word division).
(more…)
Posted in Art, Gender and sexuality, Linguistics in the comics, Music, Parodies, Phallicity, Puns | 2 Comments »
May 30, 2015
Today’s, groan, Bizarro:
An elaborate play on the title of E. L. James’s 2011 erotic romance novel, Fifty Shades of Grey, with a rhyme substitute for each of the content words — shifty for fifty, grades for shades, Fey for grey — with the whole business worked into a fresh scenario.
(more…)
Posted in Language play, Linguistics in the comics, Parodies | 4 Comments »