Some time back I was assauted by the Dean Martin recording of “That’s Amore”, a hymn to love that includes the ugly lines
When the stars make you drool just like a pasta fazool / That’s amore
The word drool just doesn’t belong in a song about love; nor for that matter does the line “When the moon hits your eye like a big pizza pie”. And what’s pasta-and-bean soup / stew doing in there?
The song is a play on all things Italian-American, including Martin using an Italian-American accent in English (which came to him legitimately, from childhood), where the Italian in question is the language (with its accompanying peasant culture) of Italian immigrants to the US, that is, primarily the Neapolitan language (and its accompanying culture), of the Italian south, and not by any means something approaching standard Italian. Along with the linguistic features come the peasant foods of the south, in particular pizza and pasta e faglioli (Ital.) / pasta fasule (Neap.).
(more…)