Archive for the ‘Linguistics in the comics’ Category
March 15, 2022
Today’s Zippy strip takes us to the near suburbs of Philadelphia, on the New Jersey side of the Delaware River, to Del Buono’s Bakery (and Carmen’s Deli) in Haddon Heights (Camden County) — a serious commercial bakery whose store is home to a large family of fiberglass creatures, roadside icons goofily congregated around the bakery building:

(#1) The strip scarcely does credit to the zaniness of the place; meanwhile, their baked goods get high marks from the locals
(more…)
Posted in Art, Language and food, Linguistics in the comics | Leave a Comment »
March 13, 2022
(Considerable discussion of sexual practices in this posting — largely in cautious language, but some may find the topics — male masturbation and male-male sexual acts — distasteful.)
To understand the brilliant 3/11 Wayno / Piraro Bizarro, you need to marshal detailed information about the Pillsbury Doughboy, the Roman Catholic confessional, the language of male masturbation in English, and self-rising flour (I wonder what, say, a Japanese exchange student in the U.S. would make of the cartoon; there is just so much culturally specific knowledge needed to understand it):

(#1) (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 5 in this strip — see this Page.)
You must recognize the central figure as Poppin’ Fresh the Pillsbury Doughboy (though you can’t see the Pillsbury label on his chef’s hat), the dough-creature mascot of the (American) Pillsbury baking brand since 1965; and you must recognize that he’s at the grill, or screen, separating the penitent from the priest in the confessional box of a Roman Catholic Church, where he is confessing his sins (seeking absolution from the priest); then you must understand that the particular sin he’s confessing is masturbation (stimulating his penis by hand to become erect — to rise — for the purpose of sexual pleasure), and that this is a grave sin, requiring confession; and finally, and crucially, you have to see that his reference to his masturbating as self-rising (metonymically causing himself to rise) is a play on words, the ordinary use of self-rising being to flour (available mostly in the US and the UK) with added ingredients that will cause dough made from such flour to swell — to rise — on its own.
What makes the cartoon so delightful is that all of this is woven together by the fact that Poppin’ Fresh is an anthropomorphic being — a male one, with the desires of a sexually mature male — made of dough.
(more…)
Posted in Categorization and Labeling, Double entendres, Language and food, Language and religion, Language of sex, Linguistics in the comics, Metonymy, Subsectivity, Understanding comics | Leave a Comment »
March 11, 2022
Some riffing on yesterday’s posting “Catchphrases for sale”, about this Zippy strip:

(#1) Offering fresh phrases — not already in circulation as catchphrases, sayings, proverbs, slogans, famous quotations, well-known names and titles, and the like — chosen at random
Zippy’s fresh phrases sound like catchphrases — roughly, free-standing expressions that you recognize as coming from a stock of quotations widely known in your culture, which then (if you wish) can be conventionally used to make some point — but are in fact novel. The things called catchphrases are then exquisitely embedded in particular cultures (note: “widely known in your culture” and also “can be conventionally used”).
(more…)
Posted in Catchphrases, Clichés, Formulaic language, Holidays, Humor, Language and medicine, Language play, Linguistics in the comics, Music, Nonsense, Poetry, Proverbs, Psychology, Slogans | 1 Comment »
March 10, 2022
(I’m struggling with medical issues and sleeping away much of the day, so this posting will serve as a kind of intro to a host of related topics having to do with formulaic expressions. Bear with me.)
Yesterday’s Zippy strip has our Pinhead (accompanied by Claude) selling fresh catchphrases from a van:

(#1) Zippy’s Guaranteed Random Phrases — meaning, in this case, fresh phrases (not already in circulation as catchphrases, sayings, proverbs, slogans, famous quotations, well-known names and titles, and the like) chosen at random; and not, say, strings of (in some sense) randomly chosen words, like can building of lease my out if I zombies get legally my bought (the 13 words of Zippy’s fresh catchphrase in random order) or level righteous quicksand join sedate nine songs murky promise arrange blind man voice (13 content words selected at random from the English vocabulary)
But in the air we can sniff the sense ‘(informal) odd, unusual, or unexpected’ (NOAD) of the adjective random. So we can wonder about expressions like see how they snide and semolina pilchard (from the Beatles’ “I Am the Walrus”; or Burnt Weeny Sandwich and Weasels Ripped My Flesh (Frank Zappa album titles from 1970); or runcible spoon (Edward Lear nonsense verse) and slithy toves (Lewis Carroll nonsense verse); or portmanteau jam and Jelly Roll Morton’s saltwater Taffy was a Welshman (a POP chain / portmanteau jam from my 1/31/22 posting “The portmanteau truck”).
Meanwhile, Claude asks, “How do you make money out of stringin’ a few unrelated words together?”
(more…)
Posted in Catchphrases, Formulaic language, Linguistics in the comics | Leave a Comment »
March 8, 2022
… and the ferocity of gatherers. In the heat of the moment, it all came down to:
IT WAS IN THE WAY
The Sunday (and so landscape rather than portrait, also Piraro-only) Bizarro from 2/26, posted here for International Women’s Day, 3/8:

(#1) Mammoths, hunter-gatherers, and the power of women (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are, omigod, 13 in this strip — see this Page.)
Apparently, she took the mammoth down with a sharp stick, something she was perhaps gathering as firewood. Wow. Don’t mess with Bess.
(more…)
Posted in Books, Comic conventions, Linguistics in the comics, Mammoths, Movies and tv, Philosophy | Leave a Comment »
March 6, 2022
(A posting for my half-birthday, 3/6. When you’re a child, half-birthdays are good things, because a year is a long time to wait till people celebrate your life on earth again. When you’re old and infirm, they’re good things again, because a year is a long time to hope you’ll live till such a celebration comes again. I’ve gotten through another 6 months: a small but significant accomplishment, though frankly it seems mostly to be luck.)
Choosing more or less randomly from the fish in the sea of unblogged postings: this wry Wayno / Piraro Bizarro from 1/28:

(#1) (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 4 in this strip — see this Page.) Like an antique prank phone call
The prank turns on an ambiguity, in this case on fresh as a predicate adjective: ‘(of food) recently made or obtained; not canned, frozen, or otherwise preserved’ vs. ‘(of a person) presumptuous, impertinent’ (with the mutton, preposterously, personified).
(more…)
Posted in Ambiguity, Dialects, Humor, Linguistics in the comics, Movies and tv, My life, Pranks, Puns | 3 Comments »
February 25, 2022
(Somewhat astonishingly, this is going to end up in over-the-line raunchy territory — not for kids or the sexually modest — with a celebration of a character who’s both a feminist and a dirty slut, who deserves the right to fellate men “in the bathroom at Acme on a Wednesday” (from Rolling Stone). I’ll issue a warning when it comes up.)
It starts with today’s Wayno/Piraro Bizarro, with yet another cartoon riff on Magritte’s painting The Son of Man:

(#1) (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 5 in this strip — see this Page.) That’s a green M&M candy where Magritte’s painting has a green apple (so the doctor’s message is that the Magritte character has been consuming too many sweets, like that piece of candy, and needs to substitute fresh fruit, like an apple)
Two things here. Thing one, this is (by my reckoning) the 9th cartoon riff on Magritte’s painting that I’ve posted about. Thing two, about M&Ms, and the green one in particular, which has its own life as a character in ads: a life as a sexy, seductive woman. So M Magritte (the cartoon character) might well desire to take her body into his mouth and, figuratively, eat her.
(more…)
Posted in Art, Gender and sexuality, Language and food, Language in advertising, Language of sex, Linguistics in the comics, Mascots, Signs and symbols | 2 Comments »
February 23, 2022
Sunday’s (2/20) Bizarro strip, rich in symbols, references, and allusions (“semiotically dense”, as I’ve started to say):

(#1) (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 9 in this strip — see this Page.) One of Piraro’s secret symbols is a miniature space alien, which you can find in the upper righthand corner of the cartoon
First things first. What the strip is primarily about is an encounter between two space aliens and a gumball machine (a 25¢ machine, which means it’s a modern one), which the aliens recognize, because of its physical resemblance to them, as one of their kind. Eliminating everything except the encounter:

(#2) The encounter as a free-standing gag cartoon
(more…)
Posted in Comic conventions, Language and food, Linguistics in the comics, Poetic form, Signs and symbols | Leave a Comment »
February 22, 2022
The Zippy strip for 2/20, in which Bill Griffith gets to goof on surf vs. serf:
(#1) Zippy’s title: “Serf City!!”, playing on the song title “Surf City”
panel 1: the serf wakes up in his cell and gets up — the idiomatic phrase surf’s up, roughly ‘the waves are good for surfing; let’s do it’, so figuratively ‘conditions are good for action; let’s get on with it’
panel 2: the serf surfing the net — the (metaphorical) verb surf ‘move from page to page or site to site on’
panel 3: the serf channel-surfing — the (similarly metaphorical) synthetic-compound verb channel-surf ‘change frequently from one television channel to another’
(more…)
Posted in Art, Conversion, Language play, Linguistics in the comics, Metaphor, Music, Puns, Slang, Understanding comics, Verbing | 3 Comments »