Archive for the ‘Linguistics in the comics’ Category
February 3, 2025
Nathan W. Pyle’s Strange Planet strip from 1/27/25:

Pyle’s beings on an alien planet cope with the sociocultural world of this one with their views framed in a variety of English that lacks the usual terms, so they concoct fresh ones (slicer for knife, stabber for fork, scooper for spoon, ingest for eat); in this strip, the subject is the education of the young in the etiquette of dining, and it comes with a meta-lesson
(more…)
Posted in Linguistics in the comics, Social interactions, Social life, Sociocultural conventions, Words and things | Leave a Comment »
February 1, 2025
🐇 🐇 🐇 rabbit rabbit rabbit to welcome the month of February, the month of Lincoln Darwin Day and of Valentine’s Day (this year, Mardi Gras doesn’t come until early in March)
It’s Rabbit Day, and what happens to be at the top of my posting queue has nothing to do with rabbits; it’s a Bizarro cartoon (from yesterday, 1/31) with a tasty culinary artmanteau:

(#1) The portmanteau Michelancho = Michelangelo (the 16th-century Italian artist Michelangelo Buonarotti, painter of the ceiling of the Sistine Chapel in Rome) + ancho (the dried poblano chili / chile pepper) (if you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Wayno says there are 3 in this strip — see this Page)
(an alternative culinary artmanteau: (Michelangelo) Anchorotti = ancho + Buonarotti)
(plus, I note that #1 is about Michelangelo the Ancho Honcho, the Man of La Mancho, also one of the lesser-known film Manchowiczes, etc.)
Now some brief notes on anchos, and then a surprise finale in which today’s rabbits get cooked with anchos, in the triumph of culinary artistry conejo en adobo with red chiles, which you can think of as Rabbit Michelancho.
(more…)
Posted in Art, Events and occasions, Language and animals, Language and food, Language and plants, Language play, Linguistics in the comics, Portmanteaus, Puns, Spanish | 4 Comments »
January 31, 2025
🐅 🐅 🐅 three tigers for ultimate January, and a day continuing the theme of late-January early-death birthdays: Robert Burns, Wolfgang Amadeus Mozart, and Edward Sapir in an earlier posting of mine (“Luminous birthdays” from 1/26); now, Anton Chekhov two days ago and Franz Schubert today
Meanwhile, tigers savage rabbits, but the rabbits of February are clamoring at the door, growing in size and ferocity, and are now prepared to chew up the tigers like mere blades of grass. A monument in bread to the coming triumph of these adorable but gigantic bunnies:

(#1) Today: from Benita Bendon Campbell, who got it from Jacqueline Martinez Wells
(more…)
Posted in Clothing, Events and occasions, Hats, Language and animals, Lexical semantics, Linguistics in the comics, Metaphor, Variation | 2 Comments »
January 22, 2025
A Mark Thompson cartoon in the 1/20/25 issue of the New Yorker offers a foxy goulash of cultural forms: cartoon memes, joke forms, story formats, and conversational routines:

(#1) The Dog in Bar cartoon meme (with a fox instead of a dog), the Walk Into Bar joke form (a fox walks into a bar,…), the Fox Eludes Hound(s) story format, and the Tell Them I’m Not Here conversational routine
(more…)
Posted in Ambiguity, Comic conventions, Conversational formulas, Jokes, Language and animals, Linguistics in the comics, Memes, Movies and tv, Narrative, Routines and rituals, Stories | 2 Comments »
January 19, 2025
In today’s Zippy strip, our zany, happy-go-lucky Pinhead finds himself drawn to dark imagery in art: in the wartime horrors of Picasso’s Guernica, in the monster within Albright’s Dorian Gray:

(#1) The Albright is especially unsettling for Zippy; what if his goofy exterior is only a mask for such a monstrous being within him? (Am I a monster?)
These musings on dark art follow immediately on Zippy’s anxiety yesterday, in my posting “Tell a joke, go to jail”, in which
Z confronts a pair of clay wraiths, lifeless in body and dead in soul, and tries desperately to interject fun … into the conversation; to counterpose silliness, play, and sheer joy against the dead weight of the world’s pain, suffering, and injustice; to plead for humanity over humorlessness; to advocate for delight, even in the smallest everyday things
A few notes on the two paintings, then a quick view of the ideas that made the Albright so disturbing to Zippy.
(more…)
Posted in Art, Identities, Linguistics in the comics, Movies and tv | Leave a Comment »
January 19, 2025
For yesterday, 1/18, in Bizarro, the 6th and I suppose last Waynoratu Nosferamanteau:

The male nosferatu (holding a wineglass of what is presumably blood, and chatting with his young female companion at some sort of vampiric meet-and-greet) seems to be wearing a Canadian toque (= tuque), with pom-pom, to warm his head during the cold dark nights in his coffin (yes, it’s very silly) (if you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Wayno says there are 4 in this strip — see this Page)
The nosferamanteau is Nosferatoque = Nosferatu + toque. As for the hat, from NOAD:
noun toque: [a] a woman’s small hat, typically having a narrow, closely turned-up brim. [b] historical a small cap or bonnet having a narrow brim or no brim. [c] Canadian a close-fitting knitted hat, often with a tassel or pom-pom on the crown. [variant of tuque] [d] a tall white hat with a full pouched crown, worn by chefs.
(The heart tattoo with A B O in it, for the blood types A B AB and O, is a nice touch.)
(more…)
Posted in Clothing, Events and occasions, Hats, Holidays, Linguistics in the comics, My life, People, Portmanteaus, Puns | 3 Comments »
January 18, 2025
In the 1/17 Zippy strip, Z confronts a pair of clay wraiths, lifeless in body and dead in soul, and tries desperately to interject fun — levity — into the conversation; to counterpose silliness, play, and sheer joy against the dead weight of the world’s pain, suffering, and injustice; to plead for humanity over humorlessness; to advocate for delight, even in the smallest everyday things:

In English, Belgium is a funny word, odd, darkly edgy, and absurd all at once; Lewis Carroll picked the name boojum for his ridiculously dangerous creature in The Hunting of the Snark to capture this strange blend of resonances.
(more…)
Posted in Art, Jokes, Language play, Linguistics in the comics, Music, Play, Poetry | 2 Comments »
January 17, 2025
Very briefly: in entry 5 in the Waynoratu Nosferamanteau marathon, today, two anti-establishment vampires greet one another:

A 1960s-style hippie on the right (peace symbol, long hair, headband, etc.), a 1970s-style Johnny Rotten punk rocker on the left (anarchist symbol, spiky hair, studded collar. etc.)
Meanwhile, the punmanteau is a complex one: Johnny Rotten wrapped around nosfer– (representing Nosferatu)
(more…)
Posted in Clothing, Identities, Linguistics in the comics, Music, Portmanteaus, Puns, Signs and symbols, Social life | Leave a Comment »
January 17, 2025
From Tim Evanson on Zuckie’s Playroom this morning, this snapshot from the superhero archives:

It’s a come-on, promising surprises, offering to show the boy delightful things; homoeroticism shimmers beneath his words
The lexical background, from NOAD:
noun come-on: informal a gesture or remark that is intended to attract someone sexually: she was giving me the come-on.
And then the great homoerotic come-on to a boy in film:
(more…)
Posted in Gender and sexuality, Language of sex, Lexical semantics, Linguistics in the comics, Masculinity, Movies and tv, My life | 2 Comments »
January 16, 2025
Continuing Bizarro‘s theme from Monday through Wednesday, today’s Waynoratu Nosferamanteau — a Wayno punmanteau based on the film title Nosferatu — examines Transylvanian dentitions:

(#1) In the tradition of Nosferattoo, Nosferachoo, and Nosferatoon, a Nosferatooth X-ray; I must say that that’s a truly splendid vampiric X-ray (if you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Wayno says there are 5 in this strip — see this Page)
(I was going to wait to see what Friday and Saturday would bring us on Bizarro before posting this strip, but it brings up an issue in visual symbolism, manifested in Wayno’s adaptation of the two-serpent caduceus (surmounting a tooth) to serve as a symbol of dentistry.)
(more…)
Posted in Jokes, Language and medicine, Language and the body, Linguistics in the comics, Logos, Movies and tv, Portmanteaus, Puns, Signs and symbols | Leave a Comment »