Archive for the ‘Language of sex’ Category
August 18, 2022
Today’s Wayno / Piraro Bizarro, requiring a boatload of popcultural knowledge to understand:

(#1) The easy part: these are three anthropomorphic peanuts, M, M, F from left to right, and they are sitting at a bar, with drinks in front of them (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 3 in this strip — see this Page.)
Somehow the meeting of these three exemplifies the N1 + N2 compound N wingnut / wing-nut / wing nut (which has 4 senses in NOAD, plus a bunch more you can imagine). But how?
(more…)
Posted in Ambiguity, Language and food, Language of sex, Libfixes, Linguistics in the comics, Logos, Mascots, Masculinity, Metaphor, Metonymy, Portmanteaus, Signs and symbols, Snowclonelet composites, Understanding comics | 4 Comments »
August 7, 2022
(Racy-raunchy topic, probably not to everyone’s taste, but not actually into sexual organs or man-on-man sex.)
From the annals of commercial naming: today’s entertaining ad flashing by me on Facebook, for Leather Daddy cologne:

(#1) [ad copy:] “Dominate your day with a scentsational blend of Leather, Scotch, Vanilla, & 18 Erotic Spices 😈”
A narrowly targeted product with a carefully chosen name: not just leather, referring to a scent widely perceived as both erotic and highly masculine (so used in colognes and after-shaves from all the high-end men’s fragrance companies — Tom Ford, Ralph Lauren, Cartier, Fendi, John Varvatos, Giorgio Armani, Christian Dior — and plenty of others besides); but leather daddy, evoking the BDSM world of rough, commanding daddies (in their leather gear) and their subservient boys. That’s Way Gay that you’re soaking in, Blanche.
(more…)
Posted in Homosexuality, Language in advertising, Language of sex, Masculinity, Smell, Trade names | Leave a Comment »
July 20, 2022
(There will be a just barely not-naked moose-knuckled underwear model, plus references to male raunchy bits and man-on-man sex in plain terms, so, alas, not suitable for kids or the sexually modest.)
Three items on my computer screen this morning: today’s Zippy, in which the Pinhead totters from stress in a world of (historical) roadside seafood joints in New England, the last of which leads to today’s Daily Jocks swimwear ad for the Elia company; meanwhile, Zippy’s succumbing to stress leads to National Stress Awareness Day, and a Private Eye cartoon by Vilnissimo for the occasion (posted today on Facebook by John Wells).

(#1) Stressed-out Zippy shacking up with the shad, Chad going to the beach to spawn in Elia swimwear, Vilnissimo keenly aware of stress in Private Eye
(more…)
Posted in Ambiguity, Gender and sexuality, Homosexuality, Language and animals, Language and food, Language and the body, Language of sex, Language play, Linguistics in the comics, Prosody, Underwear | 5 Comments »
July 15, 2022
(underwear, swimwear, plus references to men’s raunchy bits and one (edited, but decidedly hot) image of gay male pronging — so not for kids or the sexually modest)
The day started with some Elia beachwear in gayboy-themed patterns, in my posting “Hey, buddy, we’ve been waiting for you!” While I was posting that, among the swarm of swimwear and underwear ads that infest my Facebook page came a deeply goofy ad for Skull and Bones underwear (and related apparel), set in a subway car:

(#1) Not your usual premium underwear ad: floral designs for such underwear have become common, but this one is based on Dutch masters; potently sexy ads are all over the place, but this one is framed instead as a kid just horsing around — still it manages to be sweetly sexy (don’t you want to nuzzle that adorable belly?); and, yes, check out the subway car cards
As it happens, flagrant man-on-man sex in a moving subway car is a subgenre of gay porn, one I find strangely moving, so the ad came with an extra resonance for me. (Example soon to come.)
(more…)
Posted in Gay porn, Gender and sexuality, Language and race, Language and the body, Language in advertising, Language of sex, Masculinity, Music, Underwear | 3 Comments »
July 11, 2022
Appearing in my FB as a response to my 7/4 posting (for Fathers Day) “I am a good Boy for you, Daddy” (about Daddy – Boy relationships), this remarkable billboard (without identification or comment), featuring a pig-cop character — Mister Piggie — getting oral with an inert character Boy :

(#1) Pig Kisses Boy! Pig because he’s a cop? Pig because he’s unable to control his sexual impulses? (or, of course, both); I suppose that’s supposed to be life-saving mouth-to-mouth resuscitation, but still: ick
The text looks like a book title (or maybe a quotation from a book), attributed to some Bobby Peters we’re expected to recognize. Is the billboard advertising a book by football player and game analyst Bobby Peters? About whom I had trouble getting much information, but then that’s an alien world to me. I spent maybe half an hour fruitlessly trying to chase Bobby Peters down, and then a search on “some call him pig” turned up a Boing Boing posting “Some call him pig!” by Rob Beschizza from 3/3/22. To start with, the football Bobby Peters has nothing to do with it; it’s about a Columbus GA mayor named Bobby Peters. And there’s a 50-year history of “Some call him Pig!”.
(more…)
Posted in Address terms, Language in advertising, Language of sex, Memes, Music, Parody, Signage, Slogans, Slurs | Leave a Comment »
July 9, 2022
(Some indirect and asterisked reference to man-on-man sex, but, hey, it’s from the Associated Press.)
Or: Love among the mobsters. In some hot news:
Chicago (AP wire story) — An odd chapter in American mobsterdom came to an end in a hail of bullets yesterday as thugs of the Buonanotte crime family gunned down Pasquale “Patsy” Baloney, the famously vicious soldato for — and long-time secret lover of — capo Carlo “Charlie” Ravioli of the Bastardo family, who died of a massive heart attack only two months ago.
(more…)
Posted in Ambiguity, Beheading, Count & mass, Etymology, Gender and sexuality, Homosexuality, Idioms, Language and ethnicity, Language and food, Language of sex, Masculinity, Metaphor, Phallicity, Puns, Taboo language and slurs, Vaginality | 1 Comment »
July 5, 2022
(The customary warning: male sexual parts, man-on-man sex, and street language about all of it, so not for kids or the sexually modest.)
Zach Astor, a porn name that caught my eye this morning (while I was engaged with various recent CockyBoys porn offerings, for reasons both personal and professional) — because it’s ZA, while I’m AZ. The reverse of me. (Alas, the bearer of the name isn’t from South Africa, and I’m not from either Azerbaijan or Arizona, but then nobody’s perfect.)
It turns out that ZA is (of course, being a gay porn actor) young, young enough to be my grandson, or maybe even my great-grandson; with curly hair that is sometimes mostly blond, sometimes brown with blond highlights (vs. my very fine very straight brunet-gone-gray); with a slim build (vs. my fat one); with a smooth body (vs. my hairy one); with a really big dick (a thick 8ʺ — vs. my svelte 5ʺ); and he’s a devoted top (while I’m an enthusiastic bottom). Well, we’re both gay men, both born in Pennsylvania (ZA in Philadelphia, AZ in Allentown), and both circumcised — but that’s not a lot of common ground. I should ask him if he’s thought about trying … linguistics:

(#1) Not, as you will soon see, ZA, but a different porn actor, the one I put in this collage (set on Potrero Hill in SF) long ago
(more…)
Posted in Collages, Effeminacy, Facial expression, Gay porn, Gender and sexuality, Homosexuality, Language and the body, Language of sex, Masculinity, Naming, Narrative | Leave a Comment »
July 3, 2022
(Warning: lots of off-color word play about male masturbation)
To celebrate American independence (year 246), the Fort Troff company (“Ruff Stuff for Pig Sluts”), purveyor of sex accessories, primarily to guys like me), offers this (parodic) slogan:

Yankee Doodle keep it up / Yank your doodle dandy
The verb yank ‘masturbate’ is only accidentally homophonous with the yank– of Yankee, but according to GDoS, the noun doodle ‘penis, esp. a child’s penis’ is attested from the 18th century on.
(more…)
Posted in Language and the body, Language of sex, Language play, Parody, Poetic form, Poetry, Slang | Leave a Comment »
June 19, 2022
A physician writes to the NYT Magazine‘s ethicist about a patient who used a racist slur (the N-word) to his Black nursing staff and a homophobic slur (probably the queer F-word, but maybe the queer D-word) to his receptionist, and contemplated ways to support these staff members as an outsider, explaining in the letter that he’s “a Hispanic, cisgender male”.
The first identifier, Hispanic, is a racial / ethnic identifier, counterposed to Black, White, API, Indigenous, etc. The second identifier, cisgender, is clearly intended to be counterposed to homosexual / gay / queer, terms that refer to same-sex (rather than other-sex) sexual orientation; but that looks like some kind of category mistake, since the standard usage of cisgender (with the prefix cis– ‘on this side of’, opposed to trans– ‘on the other side of’) is for a sexual identity that aligns with birth sex (and so is opposed to transgender) — a matter that’s orthogonal to sexuality / sexual orientation. Indeed, most same-sex-oriented people are cisgender; I myself am a cisgender queer, one of millions, though we’re hugely outnumbered by the cisgender straights, who are all over the place. And while some transgender people are sexually oriented towards their own sex, some are oriented towards the other sex. (more…)
Posted in Gender and sexuality, Homosexuality, Language and gender, Language of sex, Lexical semantics | 3 Comments »
June 18, 2022
(This is obviously going to go where no kids or sexually modest people should go, and it’s going to get there fast.)
The commercial names Doggie Diner and Mr. Whippy, both surely conceived in all innocence, but, to the prepared mind, easily evoking sexual images (as it happens, my mind is prepared for man-on-man sexual images, so that’s where I’m inclined to go): the doggie / doggy position for anal intercourse; and a leatherman master whipping a leatherman slave.
(more…)
Posted in Double entendres, Homosexuality, Language and food, Language and the body, Language of sex, Linguistics in the comics, Logos, Mascots, Music, Parody, Phallicity, Signs and symbols, Trade names | Leave a Comment »