Archive for 2020

Acronymic mnemonics

October 18, 2020

Yesterday, in “One Big Happy mnemonics”, the distinction between expression mnenomics and name, or acronymic mnemonics, providing three spectacular examples of the former for spelling English words: among them, for ARITHMETIC:

 rat iTom’s house might eat Tom’s ice cream.

Now, a revisit to my 9/8/10 posting “NICE ‘n’ RICE”, with examples of the latter type.

(more…)

One Big Happy mnemonics

October 17, 2020

The One Big Happy of 9/13, in which Ruthie and Joe exhibit their prowess in spelling though mnemonics:

Spectacular examples of expression mnemonics, in which

The first letter of each word is combined to form a phrase or sentence — e.g. “Richard of York gave battle in vain” for the colours of the rainbow. (Wikipedia link)

… versus name, or acronymic, mnemonics, in which

The first letter of each word is combined into a new word. For example: VIBGYOR (or ROY G BIV) for the colours of the rainbow or HOMES (Lake Huron, Lake Ontario, Lake Michigan, Lake Erie, Lake Superior) the Great Lakes. (also from Wikipedia)

(more…)

A tribute to Edward Hopper

October 17, 2020

On Facebook on 10/4, from the George Rullier Groupe Surréaliste!, British artist Phil Lockwood paying tribute to Edward Hopper with a compilation of Hopper’s work in a single painting, The Office at Night:

(#1)

It’s characteristic of Hopper that in his paintings we seem to be catching views of his subjects from the outside, spying on them, often through a window. So it’s natural to assemble these views in office buildings (with his Nighthawks in a diner on the street, in the center of the composition).

(more…)

Two woolly mammoths

October 17, 2020

On Facebook early in this month, two woolly mammoths for my pleasure — one stuffed, one of ivory.

(more…)

Another Shih still life

October 17, 2020

On Facebook on the 12th, another of Stephanie Shih’s still lifes:

(#1)

Artichoke flowers at the top, lots of oval imagery at the bottom.

(more…)

One more Magritte homage

October 16, 2020

From Vadim Temkin on Facebook on the 14th:

One more homage to Magritte: Lovers II [now with naked men]. I think for now I have enough Magritte for a while

(#1)

(more…)

The risonym

October 16, 2020

E-mail today from Gadi Niram:

I seem to recall you coining the term “risonym”. What I can’t remember was whether a risonym made a person laugh because of its meaning or because of the speaker’s perception of the sound as funny. Can you refresh my memory?

I had no recollection of such a coining (though Gadi eventually resurrected a single use by me on Usenet 20 years ago — see below), but I tried to respond to the idea of words that are funny because of their sound.

(more…)

cubeb

October 15, 2020

Today’s morning name, surely triggered in my mind by a line from the song “Ya Got Trouble” from the musical The Music Man (about kids in pool halls): “They’re … tryin’ out cubebs” (referring to cubeb cigarettes).

Brief background, from NOAD:

noun cubeb: [a] a tropical shrub of the pepper family, which bears pungent berries. Genus Piper, family Piperaceae: several species, including the Asian P. cubeba [b] the dried unripe berries of the cubeb, used medicinally and to flavor cigarettes. [also, not given by NOAD: [c] a cubeb cigarette] ORIGIN Middle English: from Old French cubebe, from Spanish Arabic kubēba, from Arabic kubāba.

Note: most uses of the noun cubeb are M[ass] nouns, but the use for ‘cubeb cigarette’ is C[count], and so pluralizable, as in the quote from The Music Man.

(more…)

No offense (intended)

October 15, 2020

From the American tv series Emergency! S7 E11 “The Convention” (from 7/3/79), a tv movie following the regular series. Two women end up serving as a paramedic team together — female paramedics were a new thing at the time, only grudgingly accepted, and they were normally paired with a male partner — so a male paramedic tells them the watch commander wouldn’t approve of the women teaming up. One of the women good-naturedly but pointedly snaps back at him:

(1a) How would you like a thick lip, to go with your thick head? No offense.

With the idiomatic tag No offense — a shorter version of No offense intended — literally meaning something like ‘I intend/mean you no offense by saying this’, but almost always conveying something more complex than that.

(more…)

Homage to Magritte

October 14, 2020

On Facebook today, a Vadim Temkin gay male homage to the Belgian artist René Magritte and his 1937 painting La Reproduction Interdite (Not to be Reproduced):

(#1)

(more…)