Today’s Bizarro, with a preposterous (but entertaining) etymology:
Fantasy etymology and fantasy cultural history.
Today’s Bizarro, with a preposterous (but entertaining) etymology:
Fantasy etymology and fantasy cultural history.
Posted in Etymology, Linguistics in the comics | Leave a Comment »
Today’s Mother Goose and Grimm:
From Wikipedia:
On January 13, 1946, the 2-Way Wrist Radio became one of the strip’s most immediately recognizable icons, worn as a wristwatch by Tracy and members of the police force, and may have inspired later smartwatches. The 2-Way Wrist Radio was upgraded to a 2-Way Wrist TV in 1964.
Tracy stuff on this blog in a posting of 7/18/12.
Posted in Linguistics in the comics, Technology | Leave a Comment »
Today’s Scenes From a Multiverse:
Two things here: the adaptation of the Star Trek characters; and diversity as a sociocultural concept, including diversity officers in organizations.
Posted in Linguistics in the comics, Movies and tv, Social life | Leave a Comment »
Today’s Rhymes With Orange, with a pun:
The cronut, a hybrid food with a portmanteau name. See section 1 (on the cronut) of my 5/30/13 posting about portmanteaus.
Posted in Language and food, Linguistics in the comics, Portmanteaus, Puns | Leave a Comment »
Today’s Rhymes With Orange celebrates All Saint’s Day, the beginning of the Day of the Dead (in Mexico), and (this year) the Death of Daylight Time (in the U.S.):
It’s also the Feast of the Candy Pun.
Posted in Language and food, Linguistics in the comics, Puns | Leave a Comment »
A Roz Chast cartoon in the November 2nd New Yorker:
You could always go into farming — with a moral stance, of course. Those fruits amd veggies are better with a Master’s degree behind them.
Posted in Linguistics in the comics | Leave a Comment »
National [ick] Candy Corn Day yesterday, and now Halloween is upon us. Linus awaits the Great Pumpkin:
Posted in Holidays, Linguistics in the comics | Leave a Comment »
Today’s wry Zippy, with not much linguistic content (but it amused me):
A job. With a truck. French laundry? Hostess products? Or Zippy’s home brand of incoherent ramblings (which are often not as incoherent as you might think)?
Now about the French laundry…
Posted in Linguistics in the comics, Taboo language and slurs | Leave a Comment »
From Luc Vartan Baronian, this cover for an issue of the French comic book Les P’tits Diables, an issue about a little girl who loves to torture her brother, among other ways by kissing him. But how does that bring us to this?
Luc: A little disturbing cause it’s aimed at children, but I can’t be the only one seeing things.
No, Luc, you’re not the only one.
Posted in Linguistics in the comics, Phallicity | 1 Comment »
Yesterday’s Zippy, with Fred & Wilma Formstone:
Ah, the Baltimore connection. Well, Dingburg MD, the home of the Pinheads, is only 17 miles west of Baltimore.
Posted in Linguistics in the comics | 1 Comment »
You are currently browsing the archives for the Linguistics in the comics category.








