Archive for the ‘Language in the media’ Category

Short shot #56: a ridicumanteau

January 5, 2011

John Lighter reports on ADS-L on the innovation RIDICULIST (actually RidicuList, often reported as Ridiculist) for  “a series of silly,
publicity-grabbing news stories” on CNN (specifically on Anderson Cooper 360) and nominates the portmanteau for the ADS Word of the Year for 2011 (as we approach the voting on WOTY 2010). Cindy McCain, Charlie Sheen, the women of The View, Brian Sodergren’s National Opt-Out Day, and more.

Then there’s a multiplayer chat game:

Ridiculist is a team trivia game hosted by a bot named Ribot. First written in 1994 as Outburst, the game changed to Chaos and then to Ridiculist when implemented for Talk City. (link)

Data points: distant compounds 8/2/10

August 2, 2010

The story “Prime Number” on NPR’s On the Media July 30:

Numbers justify fear. 50,000 abducted children, for example, or 50,000 predators prowling for kids online. That last figure was once touted by the NBC show “Dateline.” But where did it come from? As this piece from 2006 [mp3 on the site] points out, 50,000 is something of a Goldilocks number in the media – not too big and not too small, but, for scaring the public, just right. (link)

(Hat tip to Elaine Meyer in the August 1 e-mail newsletter University South News (Palo Alto CA).)

The point I picked up on is the N + N compound Goldilocks number (which doesn’t seem to have come up here, on Language Log, or on ADS-L) — a “distant compound” (see discussion of hurricane money here in January): to understand the relationship between the second N (the head) and the first (the modifier), you just have to know the story (in this case, the fairy tale of Goldilocks and the Three Bears); otherwise, the compound is inscrutable.

(more…)

800 words

January 11, 2010

I’m sure this has come by me before, but I can’t unearth it. In any case, here’s the beginning of a piece (“On the 800-word myth”) by David Crystal on his blog, January 10:

Sunday Times correspondent rang up last week to ask what I thought about the claim made by Jean Gross (described as the new UK ‘communications czar’) that ‘the average teenager uses just 800 words in daily communication’. It was one of those waste-of-time interviews, where I spoke to the reporter for about 20 minutes, explaining how simplistic statements of that kind are rubbish, and what the linguistic realities are, and got one sentence in the report for my pains. Plus an ignoring of all the issues. The report was headed ‘Youngsters are using just 800 words in everyday speech’, as if this was a fact. I’m already receiving emails asking whether this is true, and I expect more as the week proceeds.

Crystal goes on to look at estimations of vocabulary size and vocabulary use — an evergreen topic on Language Log and other linguablogs. Of course, 800 is an absurdly small number.

Teenagers are often the butts of such reports. After all, everyone knows how linguistically deficient kids are.

Low marks to Gross for the preposterous claim and to the Sunday Times for passing it on (disregarding David Crystal’s information in favor of reproducing stereotypes). The press these days!

(A possible lead to the source of the 800 words figure: educational consultant Ruby Payne, who maintains that casual conversation between friends is usually limited to a vocabulary of 400 to 800 words and also that children of poverty are limited in the registers available to them. Where she gets the 400-800 word estimate, I have no idea.)

Holiday Economist 2: difficult languages

December 20, 2009

Another article from the holiday Economist, this time on a search for “the world’s hardest language”: “Difficult Languages: Tongue twisters” (beginning on p. 136). The premise is rather silly, though it does provide a way of talking about language differences; more specifically,

Assessing how languages are tricky for English-speakers gives a guide to how the world’s languages differ overall.

This is a much fluffier piece than the one on politeness, but it’s jam-packed with details about languages.

It focuses on phonetics/phonology, inflectional morphology, grammatical categories (there’s a good bit on noun classes), and morphological structure (agglutination especially). On phonetics:

For sound complexity, one language stands out. !Xóõ, spoken by just a few thousand, mostly in Botswana, has a blistering array of unusual sounds. Its vowels include plain, pharyngealised, strident and breathy, and they carry four tones. It has five basic clicks and 17 accompanying ones. The leading expert on the !Xóõ, Tony Traill, developed a lump on his larynx from learning to make their sounds. Further research showed that adult !Xóõ-speakers had the same lump (children had not developed it yet).

(The article is not talking about the phonetic inventories of languages, but about the phonemic distinctions in languages.)

The article opts for the eastern Amazonian language Tuyuca as the most difficult. The phonemic system isn’t especially remarkable; the morphology is heavily agglutinating; there’s an obligatory distinction between inclusive and exclusive plural pronouns; there are lots of noun classes. But:

Most fascinating is a feature that would make any journalist tremble. Tuyuca requires verb-endings on statements to show how the speaker knows something. Diga ape-wi means that “the boy played soccer (I know because I saw him)”, while diga ape-hiyi means “the boy played soccer (I assume)”. English can provide such information, but for Tuyuca that is an obligatory ending on the verb. Evidential languages force speakers to think hard about how they learned what they say they know.

Journalists might tremble at evidentiality, but it’s old stuff for linguists. There’s quite a literature on it (sampled in the Wikipedia article), and it’s not at all a rare phenomenon in the world’s languages: in her 2004 book Evidentiality, Alexandra Aikhenvald estimates that a quarter of the world’s languages have some type of grammatical evidentiality (marked by affixes, clitics, or particles).

Holiday Economist 1: politeness

December 20, 2009

The latest issue of the Economist is a special holiday double issue (covering December 19 through January 1), with a large number of feature stories: among them, “Socrates in America: Arguing to Death”, “Filth: The Joy of Dirt”, and at least two pieces straightforwardly about language. The first of these is “Politeness: Hi there” (beginning on p. 104). I’ll post later about the other.

(more…)

Short shot #23: community standards

November 27, 2009

Alessandra Stanley’s “The TV Watch” column (“Community Standard or Double Standard?”), in the November 26 New York Times Arts section, begins:

It wasn’t really the man-on-man kiss or the simulated oral sex that marked [American Idol contestant] Adam Lambert‘s performance on the American Music Awards on Sunday as shocking. Mostly it was ABC’s reaction. By rescinding Mr. Lambert’s invitation to sing on “Good Morning America,” ABC self-protectively drew a line that networks usually prefer to keep blurred.

… There is a lot of very adult material on television all the time, and mostly it flows unchecked and unpunished, except when it comes as a surprise and hits a nerve. Community standards are mutable and vague; lots of people don’t know obscenity until someone else sees it. [emphasis mine]

… Mr. Lambert … startled viewers because he did things akin to what outré rappers and female pop stars have performed onstage to get attention, only he did it as a gay man.

ABC brought on “squeaky clean Donny Osmond” instead of Lambert, and Lambert went on “The Early Show” to complain about double standards. Stanley concluded:

[Lambert’s singing on the American Music Awards] wasn’t the best musical performance by any means, but it wasn’t the worst display of sexual debauchery either. Mostly it was a reminder of television’s policy regarding gay men: Do tell, just don’t show.