Specifically, cod tongues. In a brief piece in the Economist‘s April 17th 2021 issue (behind a paywall,alas), p. 46, with the following assortment of headers:
[superheadline] Lip service [on-line] / Norwegian cuisine [in print]
[headine] Fish tongues, a Norwegian delicacy harvested by children [on-line] / Fish tongues, harvested by children [in print]
[subheadline] The piece of cod that passeth all understanding
My focus is that subhead, which is a play — very close to a perfect pun — on the beginning of a verse from the Christian Bible, Philippians 4:7. In the KJV:
7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.