Archive for February, 2011

Annals of mishearing

February 9, 2011

It came by again yesterday morning on NPR: a spot for the Portuguese Cork Association, promoting the use of cork for wine bottle stoppers on environmental and sustainability grounds. Even though I hear it almost every day, this time I heard it as “Portuguese Pork Association”, which fascinated me — is there something special about pork from Portugal? how long has the U.S. been importing Portuguese pork? (you learn something new every day!) — until I realized that I’d misheard the thing.

Now /p/ (as in pork) and /k/ (as in cork) are phonetcally very similar, so that it’s easy to confuse them perceptually (and they are good in half-rhymes). In this case, it looks like the initial /por/ of Portuguese got carried over — persevered — in my perception of the /kor/ of cork.

Surprisingly hard for me to shake.

 

Annals of taboo avoidance

February 9, 2011

It’s a mild taboo item, but enough to make city officials unhappy. From the NYT yesterday:

No Joke: Ex-Mayor’s Name Too Funny for Ind. Center

FORT WAYNE, Ind. (AP) — A former Indiana mayor who won four terms in the 1930s and 1950s is proving less popular with modern-day city leaders, who say they probably won’t name a new government center for him because of the jokes his moniker could inspire.

Harry Baals is the runaway favorite in online voting to name the new building in Fort Wayne, about 120 miles northeast of Indianapolis. But Deputy Mayor Beth Malloy said that probably won’t be enough to put the name of the city’s longest-tenured mayor on the center.

The issue is pronunciation. The former mayor pronounced his last name “balls.” His descendants have since changed it to “bales.”

Supporters said it’s unfair that the former mayor can’t be recognized simply because his name makes some people snicker. But opponents fear that naming the center after Baals would make Fort Wayne the target of late-night television jokes.

“We realize that while Harry Baals was a respected mayor, not everyone outside of Fort Wayne will know that,” Malloy said Tuesday in a statement to The Associated Press. “We wanted to pick something that would reflect our pride in our community beyond the boundaries of Fort Wayne.”

Apparently, Beavis and Butthead, snickering, win.

(Hat tip to Michael Palmer.)

 

If only

February 8, 2011

Diana Lind, “The Bright Side of Blight”, op-ed piece in NYT, 1/25/11:

In recent months, this [Philadelphia] neighborhood [Kensington] has been terrorized by a killer who choked and raped his victims in the area’s ubiquitous abandoned houses and vacant lots. If only these deserted places could be charged as accomplices to the so-called Kensington Strangler’s three murders and two assaults, and for aiding and abetting the drug use and prostitution that have caused so many of the neighborhood’s problems. But the empty lots with their discarded furniture and ghetto kudzu and the weather-beaten houses with boarded-up windows won’t be going anywhere soon.

The point at issue is the middle sentence, which is in fact a free-standing if-clause, a protasis (conveying the antecedent) without an apodosis (conveying the consequent). But though it is formally (and historically) a truncation, it doesn’t strike people as incomplete; in fact, it’s a conventionalized optative construction, expressing a wish or hope. (Modern English is almost completely lacking in moods expressed by inflectional morphology, but it’s rich in syntactic constructions expressing the relevant semantics and pragmatics.)

The middle sentence also has only in an unusual position, following the if (in what I’ll call “front position”).

Now to three brief points about this example.

(more…)

Winter quarter 1992

February 7, 2011

More stories from my life. This one ends up with a Wonderful Jacques story (which doesn’t make my dad look good, until the end).

(more…)

Old photographs

February 7, 2011

When I filmed for the “It Gets Better” project, the organizers suggested that I get together some photographs of myself as a kid, to go along with the stories I told about my childhood and adolescence. This has turned out to be a harder task than I’d expected.

I quickly found photos of me as a small child, and then some from age 15 on (most not very good), but I haven’t yet unearthed the stuff in between. There are boxes of stuff to go through.

But a sort of progress report …

(more…)

Remarks on anacoluthon

February 7, 2011

Following up on my “Combos” posting, an adaptation from a 2004 ADS-L posting of mine on anacoluthon:

I started with the discussion of anacoluthon, in the works of the famously stumbling U.S. presidents Warren G. Harding, Dwight D. Eisenhower, and George W. Bush, in Michael Silverstein’s Talking Politics: The Substance of Style from Abe to “W” — where I thought I pretty much understood the concept — and actually looked up the technical term anacoluthon in various specialized dictionaries, only to discover a high degree of fuzzy thinking and variability in use. I started with several on-line dictionaries but was so dismayed and puzzled by what I found there that I turned to heavier hitters.

(more…)

Combos

February 7, 2011

In response to my latest portmanteau posting (with spuricane, Masculinfinity, and Boomchickadee), Loren Billings commented on Facebook:

More blends than portmanteaux as such?

To which I replied:

Well, this is complicated. Many specialists in errors make a distinction between (inadvertent) blends and (advertent) portmanteaus (though they share some formal characteristics), while other writers on language, including Ben Zimmer, use “blend” to cover them both.

(some discussion here).

Billings then added some new phenomena to the mix:

I don’t work on speech errors. I’ve only seen portmanteau used in the sense of, say, am ‘on the’ in German or kita ‘I … you(SG)’ in Tagalog, though I do remember something out of Humpty Dumpty about a nontechnical use of the term.

Well, Lewis Carroll is indeed the source of the term portmanteau for a class of combo words, but it became a technical term fairly quickly (and is used by people who don’t know the history and don’t appreciate its metaphorical origin). It’s true that the term has been extended to take in a class of morphological or morphosyntactic combos that have little to do with the portmanteaus that have been so often discussed on Language Log and this blog (inventories of postings here and here, though quite a few postings have come along since them). A few words on these.

(more…)

Basket case

February 6, 2011

From Arne Adolfsen on Facebook, this still of Rudolph Valentino from the 1922 The Young Rajah:

At a time when men rarely exposed their chests in public, and wore loose-fitting swim trunks, Valentino flagrantly exposed his body, topless and in skin-tight, basket-displaying trunks — probably contributing to the general disappearance of swim tops for men in the early 1930s.

 

Saturday afternoon sickroom movies

February 5, 2011

Saturday mornings I usually have breakfast with my daughter Elizabeth and her daughter Opal and (when she’s in the country) my Stanford colleague Elizabeth Traugott. Last Saturday Elizabeth and Opal backed out because they were suffering miserably with a cold/bronchitis, so Elizabeth Traugott and I chatted about things like if only and no doubt (which I hope to post about soon).

But Elizabeth then decided that she and Opal would like to get out of the house in the afternoon, so they came by to my place to watch movies suitable for the sickroom. I was hacking some myself, Elizabeth was hacking more, and Opal was barking like a seal. But we settled on two movies.

(more…)

Annals of smileys

February 4, 2011

Today’s Bizarro, with a Hitler smiley: