Archive for the ‘Pragmatics’ Category
July 7, 2018
The instruction goes COVER ME or COVER YOURSELF. What are you supposed to do? Well, the verb cover, um, covers a lot of possibilities, so there’s plenty of room for play, amply illustrated in cartoons and other forms of visual/verbal play. Especially common are plays on COVER ME intended as having what I’ll call “gunfire cover” but understood as having some other sense, in particular what I’ll call “(general) placement cover“; and plays on COVER YOURSELF intended as having what I’ll call “corporal-modesty cover” (cover your nakedness) but understood as having (general) placement cover.
(more…)
Posted in Ambiguity, Language of sex, Linguistics in the comics, Pragmatics, Signage | Leave a Comment »
July 3, 2018
Today’s Zippy has Mr. the Toad recruiting a Pinhead named Foswelch — Toad uses the name as an address term in every panel of the strip except the last — as a Formstone siding salesman in Baltimore:
(#1)
There’s the name Foswelch, another in a series of F-initial family names that Bill Griffith seems to be fond of. And the combination of siding and Baltimore — a natural for Formstone, but also evoking the movie Tin Men.
(more…)
Posted in Address terms, Linguistics in the comics, Movies and tv, Names | 2 Comments »
June 26, 2018
A typical report on recent approaches to those seeking entrance to the U.S. at the Mexican border, “Here Are the Facts About [REDACTED]’s Family Separation Policy” by Maya Thodan in Time magazine on the 20th:
Administration officials have often characterized these policies [of interviews and hearings] as “loopholes” that are exploited by those seeking to enter the U.S. Some administration officials have suggested that the “zero tolerance” policy could serve as a deterrent for other migrants who are seeking to come to the U.S.
The idea is that applicants should all be rejected, and in a way so savage that others would be deterred from applying. The aim of the policy is, in Voltaire’s pointed phrasing, pour encourager les autres.
(more…)
Posted in Idioms, Quotations, Sarcasm and irony | Leave a Comment »
June 4, 2018
About the N bro, used first as an address term and then as a referential N with several senses, and available as an element in N + N compounds: as the first element in Bro Code and bro subculture, as the second element in code bro (roughly) ‘guy into coding’ and (hat tip to Tyler Schnoebelen) the academic-cool character named Philosophy Bro. Then, thanks to Ben Barrett on ADS-L (on May 23rd), on to crypto bro / cryptobro, which looks like it might be a portmanteau of cryptocurrency (or cryptocoin(age)) and bro, but is probably better analyzed as a straightforward compound of the clipping crypto and the N bro.
(more…)
Posted in Address terms, Books, Compounds, Gender and sexuality, Masculinity, Movies and tv, Philosophy, Portmanteaus, Slang, Slogans, Social interactions, Sociocultural Roles | Leave a Comment »
June 3, 2018
Available in a number of designs on the net:
(#1)
From the Stanford Encyclopedia of Philosophy’s “Ambiguity” entry (edited by Adam Sennet, first published 5/16/11, last substantive revision 2/8/16):
Fun fact: the word ‘ambiguous’, at least according to the Oxford English Dictionary, is ambiguous between two main types of meaning: uncertainty or dubiousness on the one hand and a sign bearing multiple meanings on the other. I mention this merely to disambiguate what this entry is about, which concerns a word or phrase enjoying multiple meanings.
In the technical literature on these things, the first notion is known as (among other things) vagueness, while the second is known as (linguistic) ambiguity. Ouch.
(more…)
Posted in Ambiguity, Catchphrases, Context, Figurative language, Formulaic language, Masculinity, Puns, Semantics, Snowclones, Technical and ordinary language | Leave a Comment »
May 28, 2018
(About gay porn, but not wildly racy. Edgy for kids and the sexually modest.)
On the 26th, about the Lucas gay porn sale for Memorial Day 2018: “Memorial mansex” on AZBlogX; and “Porn for the holidays, with narrowed eyes” on this blog, about offering gay porn for various holidays (for Memorial Day as a cultural celebration of summer, in particular), and about interpreting narrowed eyes and drooping eyes.
Now, in “More Memorial mansex” on AZBlogX today, two more gay porn ads for the holiday: one from TitanMen featuring Liam Knox; and one from Dirk Yates featuring Rod Peterson. Here I’ll pick up some themes from those ads: from the Titan, Knox’s tats, and what tats convey; from the DY, a note on palming off pros as amateurs, plus reality vs. fiction and the playful invention new cummer.
(more…)
Posted in Fiction, Gay porn, Gender and sexuality, Language play, Pragmatics, Semantics, Signs and symbols | Leave a Comment »