Ben Yagoda on the Chronicle of Higher Education‘s Lingua Franca blog on 12/5/18, “Why Do I Really, Really Want to Say ‘Had Went’?”
… You see what [actor and director Jonah] Hill and [director Bryan] Fogel were doing, grammatically. They were using the preterite (ran, went) instead of the past participle (run, gone). This is by no means a new thing. Writing in 1781, John Witherspoon decried the “vulgarisms” had fell, had rose, had broke, had threw, and had drew.
Such constructions have long flourished in the American vernacular.
Standard English uses the PSP (past participle) form of a verb in the perfect construction and the passive construction (among other places). Ben says that some speakers and writers have different (syntactic) constructions here, using the PST (past, aka preterite — nothing hinges on the name) form instead of the PSP.
I maintain that Ben has seriously misunderstood the phenomenon here, and that Vern, the vernacular variety, doesn’t differ syntactically from Stan, the standard variety, with respect to the forms used in the perfect and the passive; it’s the PSP for both. It’s just that for some verbs, Vern pronounces the PSP differently from Stan; for Vern, the PSP form for these verbs is pronounced the same as their PST.
(more…)