Archive for the ‘Puns’ Category

Seasons Greetings

December 7, 2014

Passed on by Susan Fischer, this seasonal cartoon:

(more…)

Carbon dating

December 5, 2014

Today’s Dilbert is the latest in a series about a new worker in the office, a dinosaur in more senses than one:

Ouch: two senses of the verb date, one used here in a back-formed verb.

(more…)

Two cartoons and a parody

November 25, 2014

Two cartoons from the latest (December 2014) Funny Times (by Jen Sorenson and L.J. Kopf), plus a Eurythmics parody passed along on Facebook.

(more…)

Pumpkin spice days

November 24, 2014

Today’s Rhymes With Orange, with a distant pun (die / pie) for the season:

What with Halloween and Thanksgiving, pumpkin spice is all the rage in my country — in lattes, ice cream, and so on, in addition to the traditional pumpkin pie (which actually has pumpkin in it, not just the spice).

Name that mammoth

November 3, 2014

From the BBC News on 8/4/14, “Ipswich mammoth called Wool.i.am”:

A life-size woolly mammoth model has finally been named – thanks to inspiration from The Black Eyed Peas singer and The Voice star Will.i.am.

Ipswich Museum has had the previously unnamed model of the prehistoric mammal since the 1980s.

The museum’s under-fives group has now chosen Wool.i.am from a shortlist.

Rejected names included Manny, the mammoth in The Ice Age films, and Mick or Micky for Ipswich Town manager Mick McCarthy and ex-captain Mick Mills.

Jayne Austin, museum development manager, said: “We’d just never named him, even though our stuffed rhinoceros has been called Rosie since the 1960s.”

(Hat tip to Chris Ambidge.)

On the mammoth as my totem animal, here.

Wool.i.am is a great name, especially since it can outlast the singer will.i.am. It’s still a cute pun.

Multiverse pun

November 3, 2014

Now on sale at the Scenes From a Multiverse site, a t-shirt made from a Jon Rosenberg cartoon:

Civil serpents, a pun on civil servants. Imperfect, but very close phonologically (/p/ vs. /v/).

Cartoonists at language play

October 29, 2014

Two recent examples of cartoonists playing with language: a Zippy with a cascade of rhyming invented names, and some outrageous puns by cartoonist Nina Paley. The Zippy:

(#1)

This will lead us to some entertaining half-rhymes.

Then a t-shirt by cartoonist Nina Paley with an outrageous pun:

(#2)

This will lead to another of Paley’s Jewish puns.

(more…)

Familiarity

October 24, 2014

Yesterday’s One Big Happy, in which Ruthie goes (as usual) with the familiar over the novel:

(#1)

Stovepipe hat (an unfamiliar expression for Ruthie) is transformed in Ruthie’s ears into Stove Top Stuffing, a familiar expression in her world (context is crucial!), even though the two are pretty distant phonologically (very imperfect as a pun).

(more…)

Abbott and Costello’s band

October 20, 2014

The Pearls Before Swine from yesterday (October 19th):

Rat and Goat reproduce a famous Abbott and Costello routine, “Who’s on First”, which has baseball players named Who (on first), What (on second), and I Don’t Know (on third). Another version in my posting “Chinese Abbott and Costello” of 3/18/11, with a play on the Chinese names Hu and Xi (the government figures Hu Jintao and Xi Jinping), and then a real-life basball player named Hu (the Taiwanese infielder Hu Chin-Lung, playing in Major League Baseball as Chin-Lung Hu) appears in the posting “Hu on base” of 3/30/14, with a video of the A&C routine. Now: bands (The Who, with drummer Keith Moon and guitarist Pete Townshend) and musicians (Charlie Watts, drummer for the Rolling Stones; Bob Weir, guitarist for The Grateful Dead; Steve Howe, guitarist for the band Yes; and Steve Winwood, guitarist for the band Traffic). An elaborate riff on the A&C original.

(That’s the cartoonist Stephan Pastis in the last panel, about to be punished for his puns by Rat.)

A youth hostile?

October 19, 2014

Today’s Bizarro:

A pun on the noun hostel vs. the adjective hostile — a perfect pun for those who have /ˈhastl/ (with syllabic l) for both (so that it’s ambiguous), an imperfect pun for those who have this pronunciation for hostel, but have /ˈhaˌstajl/ for hostile.