Archive for the ‘Abbreviation’ Category
October 25, 2019
Today’s Wayno/Piraro Bizarro collabo:

(#1) (If you’re puzzled by the odd symbols in the cartoon — Dan Piraro says there are 4 in this strip — see this Page.)
I’m going in disregard everything in this strip except the B.Z.P.D., presumably an initialistic abbreviation for BiZarro Police Department — the police department in Bizarro’s world. Compare N.Y.P.D., L.A.P.D., and S.F.P.D., just to pick three similar initialisms prominently displayed in tv police dramas. However, this is the first time I’ve noticed the B.Z.P.D. in the Bizarro strip.
The police department in Bizarro’s world then led me to Bizarro World, the dark part of DC Comics’ world that is the mirror-image of Superman’s world.
(more…)
Posted in Abbreviation, Linguistics in the comics, Movies and tv, Names, Playful morphology | Leave a Comment »
September 12, 2019
E-mail from the Stanford linguistics department on the 10th, under the header:
Save the Date: BOY Party 9/27
Whoa! I thought, conjuring up images of a department party featuring attractive young men — as entertainers (maybe some lesser-known boy bands), as guests of honor (very young up-and-coming NLP entrepreneurs, perhaps), as party staff (a phalanx of Ganymedes, in costume), purely as eye candy (twinks on parade), whatever — things are really loosening up in Margaret Jacks Hall!
(more…)
Posted in Abbreviation, Acronyms, Categorization and Labeling, Compounds, Gender and sexuality, Holidays, Homosexuality, Movies and tv, Semantics of compounds, Social life, Underwear | 2 Comments »
May 18, 2019
(OPAs, for short.) The contrast is to inconspicuously playful allusions, what I’ve called Easter egg quotations on this blog. With three OPAs from the 4/20/19 Economist, illustrating three levels of closeness between the content of the OPA and the topic of the article: no substantive relationship between the two (the Nock, Nock case), tangential relationship (the Sunset brouhaha case), and tight relationship (the defecate in the woods case).
The three cases also illustrate three degrees of paronomasia: the Nock, Nock case involves a (phonologically) perfect pun; the Sunset brouhaha case an imperfect pun; and the defecate in the woods case no pun at all, but whole-word substitutions.
I’ll start in the middle, with Sunset brouhaha. But first, some background. Which will incorporate flaming saganaki; be prepared.
(more…)
Posted in Acronyms, Allusion, Ambiguity, Idioms, Implicature, Jokes, Language and animals, Language and food, Language play, Metaphor, Metonymy, Movies and tv, Names, Pragmatics, Puns, Quotation, Sarcasm and irony, Semantics, Speech acts | 3 Comments »
January 20, 2019
For Penguin Awareness Day, one more spheniscid moment, this time from Canada, where the creatures infest the banking industry.

(#1) Percy the Penguin, mascot of CIBC (formerly Canadian Imperial Bank of Commerce; CIBC is now an orphan initialism), in a 2015 ad
(more…)
Posted in Abbreviation, Holidays, Initialisms, Language in advertising, Mascots, Penguins, Signs and symbols | 2 Comments »
December 3, 2018
3 x 3: three cartoons of linguistic interest for the 3rd of December: a Dave Blazek Loose Parts with merged phonemes; a Wayno/Piraro Bizarro with an ambiguity; and a Zits with an onomatopoeia.
(more…)
Posted in Abbreviation, Ambiguity, Beheading, Clipping, Linguistics in the comics, Movies and tv, Onomatopoeia, Phonology, Puns, Truncation | 3 Comments »
October 24, 2018
In this morning’s comics feed: a Zippy with the slogan “Kindness, Acceptance, Inclusion”; a Bizarro with a Discomfort Control mechanism; and a Rhymes With Orange about the facial recognition of a Mr. Banner. The first two can be understood at some level even if you don’t get the cultural references involved (though they’re much more entertaining if you do), but the third is probably just incomprehensible if you don’t recognize Mr. Banner.
(more…)
Posted in Acronyms, Holidays, Language and religion, Linguistics in the comics, Movies and tv, Science, Technology | 1 Comment »