Everybody’s got a Fourth of July sale going. Here’s the Daily Jocks entry, with my caption:
Twinkdependence Day
Put the package in stars,
Wrap the rump in stripes,
Fly it all on a pole.
Everybody’s got a Fourth of July sale going. Here’s the Daily Jocks entry, with my caption:
Twinkdependence Day
Put the package in stars,
Wrap the rump in stripes,
Fly it all on a pole.
Three recent cartoons: a Calvin and Hobbes for the 4th of July, and two One Big Happy strips in which Ruthie copes with the language she hears:
From today’s issue of The Australian, “Acclaimed poet Fay Zwicky dies in Perth at 83” by Paige Taylor:
Yesterday’s posting on cow-tipping and related matters distinguished two verbs tip, played with in a cartoon by Daniel Beyer:
(1) give (someone) a sum of money as a way of rewarding them for their services
(3) overbalance or cause to overbalance so as to fall or turn over
and provided a joke sign prohibiting cow-tipping. There are of course also NO TIPPING signs, usually in restarants, prohibiting gratuities.
Now Benita Bendon Campbell reminds me of NO TIPPING signs in the UK that often baffle American visitors because they appear along roads, in places where gratuities would seem to be irrelevant. There are variants that show that a third verb tip is at issue here, one related to the
noun tip: British a place where trash is deposited; a dump. (NOAD2)
Yesterday, from Chris Hansen, this cartoon by Daniel Beyer:
Chris’s comment:
It took me a minute to “get” it (I’ve been in England for a looooong time)
(Chris is an American long resident in England.)
Another exercise in understanding comics. In this case, requiring a crucial piece of knowledge about American popular culture.
(About men’s bodies; some readers may want to exercise caution.)
The Michael Lucas (gay porn studio) Fourth of July sale for this year:
They are covering their junk with the Stars and Stripes (and their hands): the flag as fig leaf, or modesty shield.
Today is Canada Day, the 150th, and also the 30th anniversary of the Canadian dollar coin, the loonie (le huard):
Or: Happy Trails to You.
It starts with a Richard Oliva photo in Steathy Cam Men on the 28th, with the caption “Hello, sexy daddy man!”:
In leather singlet, displaying his furry pecs and treasure trail.
(Warning: Another underwear ad, with a sexual text.)
The main image from today’s Daily Jocks sale ad, with a parody text from me, set in Fire Island Pines:
In the Pines
My guy, my guy, don’t lie to me
Tell me me where did you screw last nightIn the dunes, in the dunes
On the sand, under the moon
We would screw the whole night through
On my posting on the 27th, “Scalarity on the menu”, about a Korean restaurant in Berlin offering food with sauces that were: not spicy, medium spicy, German spicy, Korean spicy — this comment on Facebook from Antonia Clicquot:
Reminds me of the menu of an Indian restaurant in Erlangen [in Bavaria, not far from Nuremberg] – they do all their meals germanisch, indogermanisch and indisch scharf.
The adjective indogermanisch leaps out to a linguist’s eye, because for us it picks out not a kind of food but a kind of language, namely Indo-European.