(fellatial fun — and disrespectful of religion as well — so not for kids or the sexually modest)
Yesterday on the Facebook group soc-motss (for same-sex-inclined folk and their friends), Ellen Evans forwarded a 6/24 FB posting from Derekh Baruch Von Geiger on Facebook:
The ultimate source for this image is not identified; it could just be an invention, but it looks like a Christian church service borrowing from Jewish practices, in particular what’s customarily translated into English as the blowing of the shofar
The lexical resources in English. From NOAD:
noun shofar (plural shofars or shofroth): a ram’s-horn trumpet used by ancient Jews in religious ceremonies and as a battle signal, now sounded at Rosh Hashanah and Yom Kippur. [AZ: note the careful choice of the English verb sound, rather than the customary English translation blow: the usual English expression is blow the shofar]
noun chauffeur: a person employed to drive a private or rented automobile: a chauffeur-driven limousine. [AZ: depending on how you English chauffeur (borrowed from French) and shofar (borrowed from Hebrew), the two words are both exotic and at least phonetically similar — for some people they’re homophonous — so are likely to be confused]
noun horn: … 3 [a] a horn-shaped projection … [g] British vulgar slang an erect penis. [AZ: even if you don’t have horn as an actual dick-word, animal horns and musical horns are always both available as metaphorical penises]
verb blow: … 7 [with object] vulgar slang perform fellatio on (a man). [AZ: that is. ‘suck (someone’s) cock’ — the blow of blow job (also blow-job, blowjob)]
In a single package. All this leads to my follow-up on Facebook, which puts it all together:
And the driver’s ram’s-horn was thick and meaty, a remarkably satisfying mouthful
[scattered groans and flickers of applause run round the room]
Oh yes, my title. More raunchy verbal play. From NOAD, the clean and the dirty:
phrasal verb go down: … 6 North American informal happen: you really don’t know what’s going down?
phrasal verb go down on (go down on someone): vulgar slang perform oral sex on someone.
When I was a kid, still acquiring the requisite stock of sexual epithets and dirty jokes (that’s one of the things boys’ camp is for), eventually I learned go down on — and found the powerful spiritual “Go Down, Moses” (Go down, Moses, / Way down in Egypt’s land; / Tell old Pharaoh / To let My people go! / No more shall they in bondage toil, / Let my people go!) suddenly evoking scenes far from noble struggles of the Babylonian Captivity.
(I had my ways of learning about sexual acts of all sorts, so fellatio was familiar territory, and enormously arousing, but I had no easy access to the street vocabulary for sex; that was boylore, something you had to get from other guys. I can remember the pleasant shock of hearing the raw agentive physicality of suck (someone’s) cock and, especially cocksucker, and knowing, long before I actually sucked one, that that’s what I was. And then learning the more experiential go down on, as something that happened to you, that you submitted to, becoming unable to resist the need for it. And understood that my takes on these matters were probably not shared by the other boys around me, that these were things I had to keep to myself.)

Leave a Reply