🐇 🐇 🐇 rabbit rabbit rabbit — the trois lapins inaugurating the month of June, and in the northern temperate zone, devastating young gardens; meanwhile, summer rushes in, as chronicled in a modest way in my posting yesterday, “Withering away, or not” (the cymbidium orchids are rapidly withering away, with only 5 flower stalks still standing at the end of yesterday’s garden work; in contrast, I was thriving)
This morning’s update (I was up at 3:40 and labored steadily on house and garden from 4 to 9, when I started work on this posting): only 2 flower stalks remain (the withered flowers and the long thick stalks have been cut into compostable bits); while I continue to thrive, despite seasonal allergies (one more day of stunningly good morning vitals — blood pressure and pulse rate). Meanwhile, in a kind of compensatory bloom, the big-leaved hydrangea (Hydrangea macrophylla) has three flower heads opening up into bright pinkish-red panicles, the tallest (and reddest) on a stem that now looms over 4 ft from the ground (since the plant’s in a big pot, that flower-ball is now right at my eye level).
And then I got the sweetest compliment from Robert Coren this morning, in a comment on yesterday’s posting that took off from the verb wither in the posting. To which I had a complex response.
Age cannot wither you, nor custom stale your infinite variety.
— adapting a quotation from Shakespeare’s Antony and Cleopatra, Enobarbus discoursing about Cleopatra: “Age cannot wither her, nor custom stale / Her infinite variety” (Act II, scene 2)
I am, in fact, considerably withered by age; there was a time when I played racquetball, well enough to play in tournaments, and regularly walked at least a couple miles a day, while now I need a walker to get around, can’t climb stairs or get down on (or even reach) the floor, and am mostly housebound. I am, however, jaunty and (within my limits) energetic; and my mind is undimmed, so I can write postings like this one (which, however, take a lot of time, mostly because my fingers don’t work very well). And I am, wildly, a fox rather than a hedgehog, so that my variety is considerable — but not infinite, instead just big, really big (large and containing multitudes, you might say).
So Robert’s adapted quotation is sweetly hyperbolic. It does, however, make me a bit uneasy, because I consider the original to be inauspicious. The verb wither was the right one to use for the plants, and I gingerly extended it to myself metaphorically — hoping, however, not to evoke the quotation from Antony and Cleopatra.
Here’s the thing. The Egyptian queen Cleopatra of this play is imperious, headstrong, vain, foolish, and wildly extravagant, not someone I’d take as a model. She is, however, passionately in love with the Roman triumvir Antony, with whom she intends to rule Egypt (and his third of the Roman Empire). But then, alas, when A gets a message that C is dying, A, believing that he cannot live without her, kills himself. C, who had hoped merely that the message would bring him to her, now finding herself without him and facing the humiliation of being taken to Rome as a prisoner, arranges to have deadly asps smuggled to her in a basket of figs (the basket of figs isn’t important; I just enjoy the detail), uses one of them to kill herself. Other asps from the basket take down C’s two serving maids, and we then have a standard Shakespearean tragic climax — a stage piled with dead bodies — followed by some post-tragedy cleanup plot. (I have cut out most of a remarkably busy story.) The larger point is that Shakespeare manages to make Cleopatra a complex character, with some depth to her. But she’s undone by her vanity and foolishness, her tragic flaws.
So I’d prefer not to be matched to Cleopatra, even if only metaphorically. Yes, I do understand that RC alluded to the quotation only to convey that I have failed to wither with age and continue to exhibit great variety, but he provided an only slightly adjusted version of the quotation, so I was impelled into Shakespeare’s depiction of the character, and that made me uncomfortable. But it’s still an amazing compliment, and I’m deeply touched.
Now, if I wanted to compliment a remarkable linguist — say, Barbara Partee or Larry Horn — on their long career and wide range of work, I think I’d settle for a glancing allusion to the Shakespeare, say by writing, as above, that they have failed to wither with age and continue to exhibit great variety.
(Glancing allusions illustrated above in my references to foxes and hedgehogs and to my containing multitudes.)
June 2, 2025 at 6:13 am |
Well, it certainly wasn’t my intention to make you uncomfortable, and I failed to consider the implications of Cleopatra’s ultimate fate. My brain goes whither it will, I’m afraid.
a friend for about 40 years now
Closer to 30 by my count, but a good long while, anyway.
June 4, 2025 at 1:48 pm |
“Closer to 30 by my count, but a good long while, anyway.”
40 since 1985, when I discovered net.motss (which Steve Dyer had started in 1983), eventually soc.motss. By 1995 (30 years ago) we were certainly friends. The part in between is hazy to me.
June 5, 2025 at 6:05 am
I discovered soc.motss in 1989 (thanks to Max Vasilatos, a colleague at the time). I think – but am not certain – that the first time you and I met in person was at a dinner in Atlanta in early 1995.