The Bizarro of 3/20/14, which I seem to have missed when it came up in March, but caught yesterday reproduced in the July issue of Funny Times:
An ambiguity — Miss France as a (NP) title in a beauty pageant vs. Miss France as a VP remnant of a declarative S, conveying ‘I miss France’. This gross difference in syntax and semantics corresponds to a pragmatic difference, whether the expression is viewed as printed on a sash (as in beauty pageants) or as the equivalent of a t-shirt slogan — very different sociocultural contexts.
Leave a Reply