Angerland

The One Big Happy from 8/30, in which Ruthie hopes for semantic transparency in morphology:

Ruthie’s reading from a book, so she can see the LAND in IRELAND (in pronunciation, it’s reduced to unaccented /lǝnd/ and might not be so easily identifiable). So she hopes the IRE part will be another word she knows that will make sense in combination with LAND in the way that the first elements in, say, ICELAND and WOODLAND do.

And her dad helpfully explains IRE.

 

One Response to “Angerland”

  1. Gary Says:

    It’s not just in English. As a child in Germany I thought it a hoot that Irland obviously meant Land der Irren (crazy/bewildered).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: