More misunderstanding

Today’s Pearls Before Swine, in which Pig once again misinterprets a word:

From NOAD2:

a surgical operation to remove a breast.
ORIGIN 1920s: from Greek mastos ‘breast’ + -ectomy.

Pig recognizes the -ectomy ‘removal’ part, extracts mast as the first part, and so misunderstands mastectomy.

One Response to “More misunderstanding”

  1. Bob Richmond Says:

    Guess the cartoonist doesn’t know the word “mast” in the sense of acorns and other nuts, when they serve as food for bears – or pigs. When we get a good mast crop up in the east TN mountains, the bears don’t come into town looking for food.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: