Today’s One Big Happy, with Ruthie and Joe seeking meaningful word parts:

The kids have found /fri/, apparently the item free, in frittata, which leaves them with the mystery — but presumably meaningful — element tata. A demi-eggcorn on the hoof.
Like this:
Like Loading...
This entry was posted on July 25, 2014 at 12:05 pm and is filed under Eggcorns, Linguistics in the comics, Morphology. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
July 28, 2014 at 3:05 pm |
In Italian, tata means “nanny”.
July 28, 2014 at 4:40 pm |
True, but utterly irrelevant to what the kids are doing in the strip. In English, we have Tata Motors (of India), slang tata ‘breast’. and British slang ta-ta ‘goodbye’. Plus French slang tata ‘auntie’, and tens of thousands of other phonetically similar items in the world’s languages. None relevant to what the kids are doing in the strip.