Avian Olympics

Today’s Bizarro, with a bilingual pun:

It works better orthographically — English L in POLO, Spanish LL in POLLO ‘chicken’ — while in pronunciation the words are somewhat more distant, with the English alveolar liquid [l] corresponding to the Spanish palatal glide [j] (for most speakers, though there is dialectal vaiation).

2 Responses to “Avian Olympics”

  1. Alon Says:

    I think that should be [ʝ]. José Ignacio Hualde has made a rather convincing case for a phonemic distinction between this sound and [j], mostly based on quasi-minimal pairs such as desierto [deˈsjeɾ.to] vs deshielo [desˈʝe.lo].

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: