Drinks with friends yesterday, at Café Renzo (where Niebaum-Coppola — yes, that Coppola — used to be). On the table was a flyer for a cognac:
LOUIS XIII is a blend of 1,200 eau-de-vie aged from 40 to 100 years, and created exclusively with grapes from Grande Champagne, the most prestigious region of Cognac.
$75 for half an ounce!
We were amused at the idea that blending 1,200 cognacs would result in something superior to any of them, or to a blend of a few carefully chosen ones. Presumably the blending of a great many cognacs is a selling point, along with the age of the contributors — snob appeal, to go along with the “exclusively” and the “most prestigious” in the flyer, plus the “eau-de-vie”.
[Note plural eau-de-vie, though eau is singular in French. So it’s a zero plural. And in fact, you can google up lots of occurrences of many eau de vie, alongside some for many eaux de vie.]
June 3, 2011 at 12:15 pm |
I encourage more ‘language and drinks’ posts like this!
June 3, 2011 at 11:33 pm |
sounds like maybe someone bought an old warehouse full of cognac, and had to come up with a way to market it.
November 16, 2011 at 5:59 pm |
[…] Louis XIII cognac (link) […]