Archive for the ‘Truncation’ Category

geosocial

September 7, 2014

It starts with today’s Doonesbury

(#1)

and ends with shirtless lycanthrophy. In between: Roland Hedley, III, the apps Tinder and Grindr (with some shirtlessness), geosocial networking (aka geosocial), and professional lycanthrope Tyler Posey (appearing shirtless). A long strange trip.

(more…)

Let’s get Mexican

September 2, 2014

Today’s Rhymes With Orange:

 

Nouning by truncation, with the nominal Adj + food abbreviated to Adj, but still functioning as a nominal: Mexican ‘Mexican food’.

(more…)

More cheese, and conversion by truncation

August 26, 2014

A comment (of 8/23) by Andy Sleeper on my haloumi posting:

At a hotel in Chicago recently, at the breakfast buffet, they were serving some dish with egg, meat, and cheese, with a little sign saying “Scrambled with chorizo sausage and chihuahua.” [Note that chorizo would have done fine here; chorizo is the name of a type of pork sausage, so that chorizo sausage is an expansion of chorizo -- similar to Brie cheese versus Brie.]

Adjectives with assumed nouns are asking for trouble, it seems to me. From scrambled, I understand eggs, though it could have been brains.

After I inquired, I learned that “chihuahua” refers to a type of cheese I had never heard of. I think “cheese” would have been an important word to include.

First, a note on Chihuahua cheese, then on the “conversion by truncation” in scrambled for scrambled eggs and chihuahua for Chihuahua cheese.

(more…)

POP goes the taxi

July 31, 2014

Yesterday’s Rhymes With Orange:

A POP — phrasal overlap portmanteau — combining the clipped compound mani-pedi (a manicure plus a pedicure; see here) and the compound pedicab ‘pedal-operated taxi’.

Godzilla’s Manhattan

July 9, 2014

A recent Bizarro:

 

(I’ll get back later to the piece of pie in the center of the cartoon.)

Godzilla seems to hold an idea about proper names: roughly (though it’s hard to be sure about the mind of a cartoon monster) that referents sharing a name do so because of some intrinsic or natural identity between them, in this case that the Manhattan cocktail and the island (or borough) of Manhattan must share some intrinsic property: in Godzilla’s mind (given his experience), hordes of screaming people fleeing in fear.

But the cocktail comes up short in this respect.

(more…)

Sunday jottings

June 22, 2014

Four items from the front matter in today’s New York Times Magazine: the compound poolside memoirs; the euphemism go to Spain; the term binky ‘pacifier'; and citronella for warding off mosquitoes.

(more…)

Coping with the new

June 2, 2014

In today’s One Big Happy, Ruthie and Joe are back on the track of trying to make sense of things they haven’t heard before:

  (#1)

Lots of knowledge needed here — about the words of English and about sociocultural conventions:

(more…)

May-June turnover

June 1, 2014

A One Big Happy from yesterday (May 25), on conversational organization; and then three from this morning’s (June 1st) crop: a Bizarro with an ambiguity introduced by truncation; yet another meta-Zippy, this time on reports of Zippy’s death; and a Rhymes With Orange with a pun from the Black Lagoon.

(more…)

Minimumble

March 2, 2014

From Benjamin Slade, pointers to Chris Hallbeck’s webcomic site Minimumble, with three recent language-related cartoons:

From 2/12/14, treating procrastinator as pro + castinator, with pro treated as a clipping of professional  and so contrasted with amateur (link):

(#1)

From 2/14/14, language play extracting panda from pandemonium (link):

(#2)

From 2/24/14, a POP (phrasal overlap portmanteau) (link):

(#3)

Bed Bath and Beyond (the retail chain) overlapped with Beyond Thunderdome (the movie).

Slang change

February 15, 2014

Yesterday Mark Liberman posted on this Doonesbury cartoon:

Rich in material. The main thing I want to note (as Mark did) is a sense development in the slang verb rock, from an older sense, around at least since 1990 (‘impact strongly’), to a newer sense, the one in the cartoon, around since at least 2007 (‘wear or display conspicuously or proudly’); this is a change from a more objective sense to a more subjective one, such as Elizabeth Traugott has repeatedly discussed.

(more…)


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 241 other followers