Archive for the ‘Blends’ Category

A syntactic blend

January 28, 2015

In gathering material for my posting on Zippy the Pinhead’s road trip to Kansas, I came across this sentence in the Wikipedia entry on Strataca, aka the Kansas Underground Salt Museum.:

There are 14 other salt mines in the United States, but none of which are accessible to tourists.

The intended meaning is clear, but the syntax is definitely off. The sentence looks like a blend of two different, though very similar, formulations of the idea:

(a) There are 14 other salt mines in the United States, none of which are accessible to tourists. [nonrestrictive relative clause]

(b) There are 14 other salt mines in the United States, but none of them are accessible to tourists. [conjoined independent clause with but]

Both are syntactically unproblematic (disregarding the disputed usage choice between none … are and none … is, which is identical for (a) and (b)). But it appears that the writer(s) began option (b), with the conjunction but, and then continued with the relative-clause syntax of option (a). A classic syntactic blend, it seems to me.


Short shot #14: wet toes

September 30, 2009

A query from David Fenton about examples like the following:

… I spotted a job on the local job board for a “temporary web siter”. Details were few, but the position (10-15 flexible hours) sounded like a good way to get my toes wet and build my résumé a little bit. (link)

This has an idiom get one’s toes wet, which was new to Fenton, though it struck him as conveying a lesser commitment than get one’s feet wet for ‘take initial steps in something’ (also ‘experience something for the first time’). You can google up plenty of other idiomatic examples (plus, of course, plenty of literal examples).

Fenton wondered how to classify the thing, though he was pretty sure it wasn’t an eggcorn. It could be an extension of the pattern in the familiar idiom; many idioms have variants (throw someone to the lions/wolves/…, for instance). Or it could be a blend of the familiar idiom get one’s feet wet with another watery idiom of similar meaning, namely dip one’s toe(s) in the water.


Get every new post delivered to your Inbox.

Join 703 other followers